Exemples d'utilisation de "большая часть" en russe

<>
Большая часть его на английском. Una gran parte está en inglés.
Большая часть информации просто не регистрируется. Gran parte de la información simplemente no está registrada.
Самая большая часть оперы называется "Система". La mayor pieza en escena se llama "El Sistema".
Увы, большая часть рая уже потеряна. Hemos perdido mucho paraíso.
Большая часть старается остановить подобные дискуссии. y generalmente intentan evitar que expongan dicho argumento.
Большая часть атмосферного кислорода рождается в океане. La mayoria del oxígeno producido en la atmósfera se genera en el mar.
Это даже не большая часть окружающего нас. ni siquiera es la mayoría de las cosas.
Большая часть Западной Европы лежала в руинах. Gran parte de Europa Occidental estaba en ruinas.
Вот так выглядит большая часть исследований динозавров. Así es como son en realidad la mayoría de las investigaciones sobre dinosaurios.
Большая часть людей предполагает, что мы использовали Photoshop. La mayoría supone que usamos Photoshop.
Большая часть этих людей находится в Соединенных Штатах. Una elevada proporción de esos científicos e ingenieros están en Estados Unidos.
Однако большая часть видов использует для этого насекомых. Pero la mayoría de las especies en realidad usan insectos para ello.
Большая часть видео-магазинов в Исламабаде сегодня закрыты. La mayoría de las tiendas de video en Islamabad han cerrado.
Большая часть того что мы делаем является подсознательным. La mayoría de lo que hacemos es subconsciente.
Большая часть пыльцы остаётся внутри даже после многократной стирки. Gran parte del polen permanecerá en ella después de varias lavados.
Большая часть людей вступает в брак рано или поздно. La mayoría de la gente se casa tarde o temprano.
Мы живём в мире, где большая часть американских граждан Estamos en un mundo en el que gran parte de los ciudadanos de EE.UU.
по крайней мере, большая часть граждан должна выиграть от этого. al menos una mayoría de los ciudadanos deben resultar beneficiados.
Богатые налогоплательщики, конечно, рады - большая часть налоговых льгот досталась им. Por supuestos, los contribuyentes más ricos están felices porque recibieron la parte principal de las reducciones de impuestos.
На сегодняшний день большая часть населения настроена против введения евро. Actualmente, parece ser que la mayoría de los suecos votará por el no.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !