Exemplos de uso de "большинстве" em russo
Получить квадрат на большинстве калькуляторов можно
La forma en la que elevamos al cuadrado en la mayoría de las calculadoras.
Сегодня люди приезжают на автомобиле, и в большинстве случаев опаздывают.
Hoy viene la gente en coche y la mayor parte de las veces llegan tarde.
Однако в подавляющем большинстве школ изучение науки сегодня начинается с биологии.
Sin embargo, hoy en día la mayor parte de las instituciones de educación media inician el estudio de las ciencias con la biología.
В то время как Китай и Индия быстро растут, в большинстве Африканских стран - застой.
Mientras que China y la India crecen rápidamente, la mayor parte de África está estancada.
В большинстве семей все завтракают по отдельности.
En la mayoría de las familias, cada uno desayuna solo.
Сегодня же спрос на кокаин в большинстве стран мира находится на том же уровне или уменьшается.
Sin embargo, hoy la demanda de cocaína en la mayor parte del mundo es estable o va en disminución.
Между тем из-за уменьшения населения и его старения в большинстве европейских стран иммиграция станет необходимостью.
Mientras tanto, la disminución y el envejecimiento de la población en la mayor parte de Europa habrán hecho que la inmigración sea una necesidad.
Экономическая мотивация в большинстве случаев является защитной.
En su mayoría, las motivaciones económicas son defensivas.
В своём большинстве, если не полностью, уменьшение налогового бремени в США, которое произошло в прошлом феврале, перешло в сбережения.
Gran parte, si no la mayor parte, del recorte tributario norteamericano del pasado mes de febrero fue destinado al ahorro.
В Китае люди называют это развитием, но в большинстве стран мира их обычно описывают как "китайский бум" или "китайское чудо".
En China la gente lo llama fazhan o "desarrollo" pero en la mayor parte del resto del mundo se le describe más comúnmente como "el auge de China" o el "milagro chino".
подозрения к западным ценностям, которые вызваны империализмом, властью современных институтов, таможен и все еще очень хрупкими государственными системами в большинстве стран мира.
la sospecha de los valores occidentales generada por el imperialismo, el poder de las instituciones y costumbres premodernas y el carácter aún frágil del sistema estatal en la mayor parte del mundo.
В большинстве стран учителя не получают высоких зарплат.
En la mayoría de los países los maestros no reciben sueldos altos.
Но глобальное потепление будет означать меньшее количество смертей, вызванных низкими температурами, которое в большинстве развитых стран мира значительно превосходит число смертей, вызванных жарой.
Sin embargo, el calentamiento global significaría menos muertes a causa de las bajas temperaturas, cuyo número en la mayor parte del mundo desarrollado supera con mucho las causadas por el calor.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie