Exemples d'utilisation de "большое значение" en russe

<>
Traductions: tous85 autres traductions85
Это различие имеет большое значение. Esa diferencia es importante.
Выбор времени имел большое значение: El momento fue muy significativo:
И количество белка имеет большое значение. También importa cuánto de la proteína es.
Для меня это имеет большое значение. Digo, para mí, esto significa mucho.
Одна простая мера будет иметь большое значение: Una medida sencilla podría marcar una gran diferencia:
Местные тренировочные центры также имели большое значение. Los centros terroristas locales también fueron importantes.
Оба кандидата придают большое значение глобальному потеплению. Ambos candidatos han dado gran importancia al calentamiento global.
Китай придает большое значение разрешению проблемы изменения климата. Para China es muy importante hacer frente al cambio climático.
Почему китайское движение Фалон Гонг имеет большое значение? La importancia del movimiento Falun Gong en China
Этот человек имеет большое значение по целому ряду причин. Este hombre es significativo por muchas razones.
Понятие честной игры имеет большое значение и внутри Союза. La sensación de juego limpio también importa dentro de la Unión.
Результаты этих изменений имеют большое значение по нескольким причинам. Por varias razones tendrá importancia la manera en que se produzcan estas transiciones.
Но это предполагает, прежде всего, что сроки имеют большое значение. Pero sí indica, en primer lugar, que los plazos son importantes.
И о том, насколько большое значение имеет анимационное представление данных. Y que los gráficos animados pueden crear una diferencia.
И вновь, мелкая или крупная деталь - это имеет большое значение. De nuevo, de lo pequeño a lo grande es relevante aquí.
Все это имеет большое значение для стран с развивающейся экономикой. Todo ello tiene consecuencias importantes para las economías en ascenso.
В трудное время, такое как наше, деньги имеют большое значение. En tiempos difíciles como estos el dinero es importante.
Данные изменения имеют большое значение для обеспечения мира трудовыми ресурсами. Estos cambios tienen importantes implicancias para la oferta de trabajo global.
Кроме этого, большое значение для них имеют цены на энергию. También el precio de la energía es muy importante para ellos.
Так что для человеческого здоровья все это имеет большое значение. Por lo tanto, hay implicaciones muy serias para la salud humana.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !