Exemples d'utilisation de "британский" en russe
Равно как и евроскептический британский атлантицизм.
Ni tampoco lo ha sido la versión británica y euroescéptica del Atlanticismo.
Британский премьер-министр Гордон Браун - в безвыходном положении.
El Primer Ministro británico Gordon Brown está en problemas.
Один британский учитель хорошо выразил чувства в 1910 году:
Una maestra británica expresó bien el sentimiento en 1910:
До независимости законным платежным средством Нигерии был британский фунт.
Antes de la independencia, la moneda de curso legal de Nigeria era la libra británica.
Для тех, кто не знает - это великий британский исследователь.
Para aquellos de ustedes que no lo conocen, él es el gran explorador Británico.
Средний Британский солдат находится на службе всего 6 месяцев;
El soldado británico promedio, presta servicio por un periodo de 6 meses;
Как предупреждал семьдесят пять лет назад великий британский экономист Джон Мейнард Кейнс:
Como advirtió el gran economista británico, John Maynard Keynes, hace setentaicinco años:
Британский профессор выстрелила в своего израильского коллегу из ненависти к государству Израиль.
Una académica británica despidió a un colega israelí porque ella detesta al Estado de Israel.
Британский премьер-министр Тони Блэр уже применяет новую конфронтационную риторику администрации Буша.
El Primer Ministro británico, Tony Blair, ya se adaptó a la nueva retórica de enfrentamiento de la administración estadounidense.
Как в июле завил один британский чиновник перед саммитом "Большой Двадцатки" в Италии:
Como señalara una autoridad británica antes de la cumbre del G-20 en Italia en julio:
Британский премьер-министр Тони Блэр не единственный в Европе, кого сегодня обвиняют в "президентализме".
Hoy día, el Primer Ministro británico, Tony Blair, no es el único acusado de "presidencialismo" en Europa.
Покойный британский премьер-министр Гарольд Уилсон язвительно заметил, что "неделя - долгое время в политике".
El difunto Primer Ministro británico Harold Wilson solía decir en broma que "una semana es mucho tiempo en política".
Британский медицинский журнал The Lancet описал набор эффективных мер, необходимых для достижения этой цели.
La revista médica británica The Lancet ha descrito un conjunto de intervenciones eficaces (a package of effective interventions) para lograrla.
Похоже, так считают французский президент Николя Саркози и бывший британский премьер-министр Тони Блэр.
Eso es lo que parecen pensar el Presidente de Francia, Nicolas Sarkozy, y el ex Primer Ministro británico Tony Blair.
Легко отбросить это мнение как типичный британский шовинизм - отношение островных людей, живущих в гордом одиночестве.
Resulta fácil desecharlo como un patrioterismo británico típico:
Великий британский политический мыслитель девятнадцатого века Джон Стюарт Милль поддерживал идею либерального правительства без многопартийности.
De hecho, el gran pensador político británico del siglo XIX John Suart Mill propugnó el gobierno liberal sin una multiplicidad de partidos.
Британский военный аналитик генерал-майор Шелфорд Бидуэлл назвал эту форму китайской военной стратегии "поучительной" войной.
El analista militar británico y general de división Shelford Bidwell ha calificado esa forma de estrategia militar de guerra para "dar una lección".
Люди не знали, что ее вызывает до начала 1900, когда Британский военный обнаружил, что причина - комары.
La gente no sabía qué la causaba hasta principios de 1900, cuando un militar británico se dio cuenta que eran los mosquitos.
Модель подстрекательства, которую они подразумевали, - та же, о которой публично говорил британский премьер-министр Тони Блэр:
El modelo de incitación al que se referían es el mismo que ha invocado públicamente el Primer Ministro británico, Blair:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité