Exemples d'utilisation de "был" en russe

<>
Результат совместных усилий был поразителен. El esfuerzo colaborativo fue fabuloso.
С ней был ее парень. Estaba con su novio.
Жил был капитан дальнего плавания. Había un capitán de barco en el mar.
Он был рядом на протяжении тысяч лет. Existe desde hace miles de años.
Так что, урок был очевиден, Así que aquí hay una clara lección.
Я не должен был этого делать: Debería haberme abstenido de hacerlo.
Мой следующий приём у хирурга, совершенно случайно, был сразу после того как я устроилась в магазин сувениров. Casualmente mi próxima consulta con el cirujano tenía lugar justo a la salida de uno de mis turnos en la tienda.
Да, я был босым вплоть до 12 лет. Sí, anduve descalzo hasta los 12 años.
И знаете каков был ответ? ¿Saben cuál fue la respuesta?
Он был во многих боях. Ha estado en muchas batallas.
Негропонте был прав во многом. Negroponte ha tenido razón en muchas cosas.
В ней хороший дизайн был по низким ценам. Y entonces existía buen diseño a un precio muy bajo.
Единственный вывод из этого моря доказательств был очевиден: Sólo hay una conclusión obvia a la que se llega con esta pila de evidencia:
Ты не должен был приходить так скоро. No deberías haberte venido tan pronto.
На саммите Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества во Владивостоке в прошлом году был создан всего лишь анклав по развитию. La cumbre del Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico que tuvo lugar en Vladivostok el año pasado sirvió para crear un mero enclave de desarrollo.
Итак это был серьезный проект. Así es que fue un gran proyecto.
И, я думаю, был прав. Creo que estaba en lo correcto.
Весь пол был в крови. Había sangre por todo el piso.
Но что, если пожар на самом деле был? Pero, ¿qué pasa si realmente existe un fuego?
Уже 52000 вернувшихся ветеранов был поставлен диагноз Синдром Посттравматического Стресса. Ya hay 52.000 veteranos de regreso a casa a los que se ha diagnosticado el síndrome de tensión postraumática.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !