Exemples d'utilisation de "быть может" en russe
США, быть может, и являются единственной сверхдержавой, но превосходство - это ещё не империя.
Estados Unidos puede ser la única superpotencia, pero preponderancia no es imperio.
Но, быть может, SNB в основном стремится сдержать швейцарский франк для устранения эффекта "надёжной гавани".
De lo contrario, puede ser que el BNS desee más que nada hacer bajar el franco con sus declaraciones para acabar con el efecto de refugio seguro.
Быть может, уровень беспокойства в залах заседаний и на фондовых биржах и снизился, однако ежедневная трагедия борьбы за выживание продолжается и сегодня.
Puede ser que los niveles de ansiedad hayan disminuido entre los altos directivos y en los mercados de valores, pero continúa el drama diario por la supervivencia.
Быть может, экономике нужна серьёзная встряска?
¿Será que la economía necesita una reorganización considerable?
Быть может, культура слепой приверженности возобладала над нравственными ценностями.
Tal vez una cultura de partidismo excesivo haya vencido a los valores éticos.
Так что долгосрочной перспективы, быть может, придётся долго ждать.
Así, pues, el futuro a largo plazo puede tardar en llegar.
Быть может, существует эмоциональная стихия, бегущая волнами по социальным сетям.
Quizá hay estampidas emocionales que se propagan por las redes sociales.
Войн и насилия, быть может, становится меньше, но они не искоренены.
La guerra y la fuerza pueden haber disminuido, pero no han concluido.
Они также понимают, что это, быть может, их последний шанс "спасти" Пакистан.
También comprenden que tal vez sea ésta su última oportunidad para "salvar" al Pakistán.
Быть может, эмоции существуют в коллективной форме, а не только в индивидуальной.
Quizá, de hecho, las emociones tienen una existencia colectiva y no sólo una existencia individual.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité