Exemples d'utilisation de "в общем" en russe

<>
Traductions: tous229 en general48 por lo general4 autres traductions177
В общем и целом, Генри Киссинджер, Джордж Шульц, Уильям Пери и Сэм Нанн были правы, утверждая, что, вне зависимости от причин для владения ядерным оружием во времена Холодной войны, мир множества конкурирующих ядерных держав в двадцать первом веке будет местом разрастающихся и усиливающихся глобальных рисков. En un nivel general, Henry Kissinger, George Schultz, William Perry y Sam Nunn estuvieron en lo cierto al sostener que, fueran cuales fuesen los argumentos que pudiera haber habido en pro de la armas nucleares durante la Guerra Fría, un mundo del siglo XXI con múltiples potencias nucleares entrañaría riesgos mundiales mucho mayores.
В общем, вы меня поняли. Ya se hacen una idea.
В общем, они делали покупки, Y ellos comprando.
В общем, не очень хорошо. Pues, no muy bien.
В общем, магазин хорошо работал. La tienda entonces iba realmente bien.
В общем, этот тоже звонит. Bueno, este también suena.
Они не в общем потоке. No son convencionales.
В общем, мы начали ремонтировать. Fue así que comenzamos con algunas reparaciones.
В общем, ответ истории - "да". Sin lugar a dudas, la respuesta de la historia es "sí".
Ну в общем то это все. Y eso es más o menos todo.
Ну вот в общем и все. Sí, eso es todo.
В общем то, так и есть Ciertamente los hay.
В общем, это довольно обычная фотография. En realidad es bastante común.
В общем, это ядерная-раскалённая торпеда. Básicamente es un torpedo calentado a reacción nuclear.
в общем, идея распространяется довольно быстро. Se expandió bastante rápido esta idea.
В общем, у нас есть предположение. Bien, tenemos una idea.
В общем, так случилось- нелепо и весело. Así, sucedió esta especie de accidente raro y dichoso.
В общем, я давлю на них таким образом. Y así les voy presionando.
В общем, это стало возможно благодаря двум вещам. Así que hay, por supuesto, dos opciones.
В общем, вы даже не узнаете номер телефона. De todos modos, ni siquiera se enteran del número.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !