Exemples d'utilisation de "вал" en russe

<>
Traductions: tous4 eje1 autres traductions3
План его отца для "Германии", имя, которое Гитлер выбрал для Берлина, который он планировал построить после Второй мировой войны, также был основан на таком же мощном центральном вале. El plan de su padre para "Germania", el nombre que Hitler eligió para la Berlín que él planeaba construir después de la Segunda Guerra Mundial, también se basaba en este tipo de eje central poderoso.
Огневой вал ракет со стороны "Хезболла" и "Хамас" показал недальновидность такого мышления. La lluvia de cohetes de Hizbulah y Hamas ha demostrado lo equivocados que estaban.
Пока никто не берется предсказывать, превратится ли эта волна в девятый вал или ей суждено выдохнуться на ранних этапах. Por ahora nadie se atreve a aseverar si llegará o no esta ola a los nueve puntos, o si tiene destinado perder fuerzas y amansarse en sus primeras etapas.
На практике, в то время как официальная кампания предположительно продлится только два месяца (достаточно долго в демократической системе, где кандидаты должны выдержать безжалостный огневой вал СМИ), гонка потенциальных кандидатов вместе с аппетитом СМИ к гонкам, помогла отложить реальную кампанию почти полтора года назад. En la práctica, mientras que la campaña oficial supuestamente dura sólo dos meses (tiempo suficiente en una democracia, en la que los candidatos tienen que soportar los implacables embistes de la prensa), la aparición en la pista de los potenciales candidatos, junto con el apetito de los medios por ver una carrera de caballos, ayudó a que la campaña real se lanzara hace prácticamente un año y medio.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !