Exemples d'utilisation de "вашими" en russe

<>
Traductions: tous691 su680 autres traductions11
Он следит за вашими передвижениями в пространстве. Rastrea el movimiento en el espacio.
И это происходит с вашими генами каждый день. Eso es lo que tus genes hacen todos los días.
ошибки стоят денег и ваши ошибки являются вашими собственными. los errores cuestan dinero y los errores que uno cometió sólo le pertenecen a uno.
В сравнении с вашими обычными друзьями они скучны и неинтересны, правда? Comparados con tus amigos de siempre, son aburridos y fríos, ¿no?
Именно поэтому вы с вашими умениями и навыками представляете из себя уникального специалиста. Esta es la razón por la que usted, en muchas destrezas y habilidades es un especialista único.
Если мы сравним мой геном с вашими, приблизительно каждые 1200-1300 букв у нас будут отличаться. Si comparamos mi genoma con el de Uds veremos unas 1.200 ó 1.300 letras de diferencia entre nosotros.
В час пик педагогам, которые провели с вашими детьми весь день, хочется, чтобы вы пришли забрать своего ребенка вовремя. En ese momento los maestros que han estado con nuestros hijos todo el día, quisieran que uno esté allí a la hora señalada para retirar a los hijos.
И тогда вы почувствуете связь этого состояния с вашими чувствами о том, что каждый обладает этими материнскими потенциальными возможностями. Y luego conectas eso con el sentimiento de que cada uno tiene esa posibilidad maternal.
Так что есть все основания желать своим врагам счастья, т.к. они перестанут быть вашими врагами, потому что это слишком хлопотно. asi que, tiene sentido el querer que tu enemigo sea feliz, dejarán de ser tus enemigos porque es mucho problema.
Я убеждён, что иногда легче создать место, нежели найти его, ведь в этом случае вы не должны идти на компромисс с вашими идеями. En lo personal pienso que es más fácil crear un lugar que encontrarlo porque uno no necesita poner en peligro las ideas que tiene en la cabeza.
Сидите ли вы и едите ли вы с вашими детьми, берёте ли вы детей, или внуков, или племянников за покупками в овощные магазины - просто дайте им попробовать. Si te sientas a comer con tus hijos, si llevas a tus hijos o a tus nietos, o a tus sobrinas o a tus sobrinos a hacer compras a un mercado agrícola - para probar la comida con ellos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !