Exemples d'utilisation de "ведь" en russe

<>
Traductions: tous587 ya que21 autres traductions566
Половина букв отсутствует, так ведь? Faltan la mitad de las letras, ¿no?
Вы ведь были там недавно? ¿No estuvo ahi recientemente?
Ведь на США напали первыми. Después de todo, Estados Unidos había sido atacado.
Ведь источником любой морали является Esta es la fuente de toda la moral.
Ведь изначальные намерения именно таковы. Esa era la intención original ¿o no?
Конечно, это ведь пассивный хвост. Pero por supuesto, esta es una cola pasiva.
Но ведь это полная чушь. Pues bueno, esto es auténtica basura.
Ты ведь раньше курил, да? Antes fumabas, ¿verdad?
Ведь вот что, кажется, произойдёт. Porque esto es lo que se ve que está sucediendo.
Ведь вы должны это увидеть. Digo, deberían verlo.
Ведь там уже есть мясо. ¿no hay carne allí de todos modos?
Но ведь это чертовски умно. Pero es muy inteligente.
Но ведь это не так. Pero no es así.
Ведь не каждый - доктор наук. Y no todos tienen un doctorado en ciencias.
Это ведь всем по силам. Ustedes pueden hacer eso.
Ведь нейроны порождают именно это, Porque eso es lo que está creando.
Ведь это невероятно богатая страна. Porque sí que es un país increíblemente rico.
Ведь этого животного лишили автономии." Le hemos quitado la autonomía a este animal".
Но мы ведь выжили и адаптировались. Bien, lo superamos y nos adaptamos.
Но ведь надежда снова может вернуться. Pero del mismo modo uno puede recobrarla de nuevo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !