Exemples d'utilisation de "великой" en russe avec la traduction "grande"
Видна протяженность Великой Стены виднеющихся галактик.
Entonces nuevamente, se puede ver la extensión de este Gran Muro de galaxias que aparece aquí.
Воспоминания о Великой депрессии постепенно исчезают.
Los recuerdos de la Gran Depresión se están diluyendo.
Во время Великой депрессии высказывались похожие аргументы:
Durante la Gran Depresión, se escuchaban argumentos similares:
Потому имериализм - не самое лучшее обоснование великой дивергенции.
Así que no parece que el imperio sea una gran explicación para la Gran Divergencia.
китайская, индийская и персидская (персидская считается самой великой).
la china, la india y la persa (siendo Persia la más grande).
Коммунистическая партия представляла судьбу Китая как великой державы.
El Partido Comunista representaba el destino de China como una gran potencia.
И вот представление великой личности Англии по имени Елизавета.
Y he aquí la presentación de este gran ícono británico llamado Isabel I.
Отсутствие страхования и индексирования привело нас к Великой депрессии.
La falta de protección y ajuste al índice de inflación nos trajo la Gran Depresión.
Однако в Великой депрессии проявились две совершенно разные патологии;
Pero en la Gran Depresión se manifestaron dos patologías totalmente distintas;
а теперь они метафорически находятся в утробе великой матери.
Metafóricamente se encuentran en el vientre de la gran madre.
Похоже, весь мир считает Китай следующей великой мировой державой.
Al parecer, todo el mundo considera a China como la próxima gran potencia global.
Вообщем, рост может смыть даже то, что оказывается великой депрессией.
Es decir que el crecimiento puede borrar incluso lo que parece ser una Gran Depresión.
Во время Великой Депрессии банковский крах значительно усугубил экономический спад.
En la Gran Depresión, los colapsos de los bancos hicieron que la caída fuera mucho peor.
Согласно данной теории, каждой великой державе нужны послушные государства-спутники.
Según esta visión, toda gran potencia necesita países satélites obedientes.
Американский статус великой державы всегда был привязан к уровню долгов.
El estatus de Gran Potencia de Estados Unidos siempre ha estado vinculado a su nivel de deuda.
Это был самый тяжелый глобальный кризис со времен Великой Депрессии.
Se trataba de la peor crisis global desde la Gran Depresión.
И это я вляется частью очень интересного феномена - конца великой дивергенции.
Y esto es parte de un fenómeno realmente extraordinario, que es el final de la Gran Divergencia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité