Exemples d'utilisation de "велосипедах" en russe

<>
А эти местные предприниматели затем нанимают продавцов, которые отправляются на велосипедах, тележках и тачках продавать продукт. Y esos emprendedores locales luego contrataron gente que salían en bicicletas, carritos y carretillas a vender el producto.
Более того, они не только ходят на работу, ездят на велосипедах к месту работы, велосипед для них - источник заработка. Más importante aún, no sólo caminan para ir al trabajo o van en bicicleta al trabajo, sino que trabajan en bicicleta, como ven aquí.
длинные очереди автомобилей на бензозаправочных станциях, люди, которые едут на работу на велосипедах, воскресенья без газа и другие схемы нормирования. largas colas de coches en las estaciones de servicio, personas que iban a trabajar en bicicleta, domingos con las gasolineras cerradas y otros planes de racionamiento.
Это я, на велосипеде, еду в Уганду, стараясь спасти 4000 материалов с помощью людей, которые могли перевезти их на мотоциклах и велосипедах. Ese soy yo, yendo a, corriendo hacia Uganda, para salvar esas 4.000 especies, con gente transportándola en bicicletas.
Мой велосипед нуждается в ремонте. Mi bicicleta necesita una reparación.
Я могу припарковать велосипед здесь? ¿Puedo aparcar la bici aquí?
То что мы имеем - это электрический велосипед. Lo que tenemos es un velocípedo eléctrico.
Мама купила мне новый велосипед. Mi madre me compró una bicicleta nueva.
Я выиграл велосипед в лотерее. He ganado una bici en un sorteo.
Я могу взять напрокат велосипед? ¿Puedo alquilar una bicicleta?
Велосипеды во многих зонах запрещены. Las bicis se han prohibido en muchos lugares.
Этот велосипед нуждается в смазке. Esta bicicleta necesita ser engrasada.
По тротуару нельзя ездить на велосипеде. No se debería ir en bici por la acera.
Какой велосипед тебе нравится больше? ¿Qué bicicleta te gusta más?
Я езжу в школу на велосипеде. Voy al colegio en bici.
Где я могу припарковать велосипед? ¿Dónde puedo aparcar la bicicleta?
Вместо этого эти люди должны были ходить пешком, ездить на велосипеде, на поезде или на других видах общественного транспорта. En su lugar, tenían que caminar, ir en bici, tomar el tren, u otras formas de transporte público.
Горный велосипед появился благодаря пользователям; La bicicleta de montaña viene de los usuarios;
Они были также разочарованы велосипедами, на которых ездили ваши отцы, у которых были такие большие рули, и которые были слишком тяжелыми. Pero también estaban frustrados con las bicis de sus papás, que tenían manubrios grandes y eran muy pesadas.
Велосипед она купила благодаря микрокредитованию. Micro-créditos le dieron la bicicleta, ¿saben?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !