Exemples d'utilisation de "вернуться" en russe

<>
Traductions: tous599 volver395 tornarse2 autres traductions202
Через две недели я был готов вернуться домой. Dos semanas después, estaba listo para regresar a casa.
Я прочитал свою речь, поехал в аэропорт, чтобы вернуться домой. Di mi discurso, luego regresé afuera hacia el aeropuerto para volar de regreso a casa.
Мобильный телефон стал новым способом, при помощи которого мужчины присматривают за своими женами, названивая им и заставляя их вернуться домой как можно быстрее. El teléfono celular se ha convertido en un nuevo método para que los hombres controlen a sus mujeres, llamándolas y presionándolas para que regresen a casa lo antes posible.
Одним из больших тестов для него будет то, почувствуют ли 100 тысяч внутренне перемещенных людей, составляющих 10% всего населения, многие из которых живут в палаточных лагерях, себя в достаточной безопасности для того, чтобы вернуться домой. Una de las pruebas más importantes será que los aproximadamente 100,000 desplazados, que representan el 10% de la población, muchos de los cuales viven en campamentos, se sientan lo suficientemente seguros para regresar a casa.
Семь дней спустя Эрика освободили и он смог вернуться домой. Siete días después Eric fue liberado y pudo regresar a su casa.
Дети смогли вернуться на рельсы. Los niños trataban de regresar corriendo a las vías.
Не знаю, когда смогу вернуться. Ni siquiera sé el día que regresaré.
Но ведь надежда снова может вернуться. Pero del mismo modo uno puede recobrarla de nuevo.
"Так что, мне теперь вернуться обратно?" "¿Necesita que vaya allá?"
Азия не может вернуться к прошлому. Asia no puede regresar a lo que era antes.
Когда пожил здесь, назад не вернуться". Una vez te has quedado aquí, ya no puedes regresar.'
Позвольте мне вернуться в недалёкое прошлое. Retrocedamos en el tiempo.
Может ли мальчик теперь вернуться домой? En este punto, ¿puede el niño ir a su casa?
Теперь вы можете вернуться через страшного орангутанга. Y puedes salir atrás a través del orangután intimidante.
вы должны вернуться и постоять там минутку. Tienes que salir ahí por un segundo.
И затем, конечно, вернуться в день сегодняшний. Entonces, por supuesto, nos trae al presente.
Они хотят вернуться к более медленному ритму. Quieren regresar a los ritmos más lentos.
Я должен вернуться к очень традиционному графику. Tengo que regresar a una gráfica muy convencional.
Мы можем легко вернуться в сероводородный мир. Podemos regresar fácilmente al mundo de sulfuro de hidrógeno.
Я хочу иметь возможность вернуться к этому рифу. Quiero poder regresar a este arrecife.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !