Exemples d'utilisation de "ветвей" en russe
Каждая из ветвей воспринимается участниками независимо,
Estas realidades son experimentadas separadamente, por cada individuo.
Одна из ее ветвей даже походила до Хайфы, что в современном Израиле на Средиземном море.
Incluso tuvo una filial que llevaba a Haifa en lo que hoy es Israel, en el mar Mediterráneo.
Умножила на количество прутиков на одну ветку и количество ветвей на дерево а потом разделила на количество минут в году.
Y las multipliqué por el número de ramitas por ramal y el número de ramales por árbol y lo dividí por el número de minutos por año.
Демократии нужно время не только просто для проведения выборов, но для тщательного обдумывания и реализации принципа взаимозависимости и взаимоограничения всех ветвей власти.
La democracia necesita tiempo, no sólo para las elecciones, sino para la deliberación y el ejercicio de las fiscalizaciones y equilibrios.
На самом деле многие профессора - и не только профессиональные управленцы в сфере образования - поддерживают последние шаги по разделению "единства образовательных и исследовательских ветвей", которое характеризовало университеты с 19 века.
En efecto, muchos académicos (no sólo los profesionales de la administración del conocimiento) han apoyado medidas recientes para disolver la "unión entre enseñanza e investigación" que ha definido a las universidades desde principios del siglo XIX.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité