Ejemplos del uso de "ветеринары" en ruso

<>
То что знают ветеринары - это базовая информация. Lo que conocen los veterinarios es información muy elemental.
Фермеры и ветеринары давно знают, что коронавирус может убить 90% и более поросят. Hace mucho que los veterinarios y los agricultores conocen un coronavirus que puede matar el 90 por ciento o más de las crías de cerdo de una granja.
В Кении ветеринары рассылают смс-оповещения, предупреждая пастухов о вспышках заболеваний и предоставляя информацию о вакцинации. En Kenya, los veterinarios envían mensajes de texto a los pastores para avisarlos sobre los brotes de enfermedades y facilitarles información sobre vacunas.
Ветеринар дал ему три месяца жизни. Su veterinario le dio sólo tres meses de vida.
Все должно происходить под наблюдением ветеринаров. Todo debe estar bajo la supervisión de un veterinario.
Я собираюсь отвезти собаку к ветеринару. Voy a ir a llevar al perro al veterinario.
У меня есть друг, у которого отец - ветеринар. Tengo un amigo cuyo padre es veterinario.
Ветеринаров не хватает, но и организации здравоохранения бедствуют. Los veterinarios escasean, pero nuestros servicios de salud para humanos también están en ruinas.
Она отвела его к ветеринару, а ветеринар обнаружил нечто отвратительное. Lo llevó al veterinario y el veterinario descubrió algo bastante desagradable.
Она отвела его к ветеринару, а ветеринар обнаружил нечто отвратительное. Lo llevó al veterinario y el veterinario descubrió algo bastante desagradable.
Ветеринар диагностировал передающуюся венерическую опухоль, рак передающийся половым путем, который распространяется среди собак. El veterinario diagnosticó que es un tumor venéreo transmisible, un cáncer transmitido sexualmente que afecta a los perros.
Она будет совершенно спокойно относиться к ветеринару и мастеру, подковывающему ее, но не потерпит на себе наездника. Estarán absolutamente bien con el veterinario y con el herrero pero uno no puede montarlo.
Или конь, которого избивал тот, кто его подковывал, и он будет очень агрессивен с людьми, стоящими на земле, с ветеринаром, но не будет против наездника. Uno tiene otro caballo, a quien el herrero le da una paliza y será fatal con todo lo del terreno con el veterinario, pero una persona puede montarlo.
И после нескольких недель лечения мы смогли замедлить рост опухоли настолько, что продлили жизнь Майло в шестеро от того, что предсказал ветеринар, и все это с хорошим качеством жизни. Y tras unas semanas de tratamiento, fuimos capaces de frenar el crecimiento del cáncer de modo que, al final, conseguimos prolongar la supervivencia de Milo 6 veces lo que habían predicho los veterinarios en un principio, todo con una muy buena calidad de vida.
Но ветеринары и медики также не могут дальше работать порознь. Pero quienes ejercen la medicina humana y veterinaria deben dejar de mantener una distancia mutua.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.