Exemples d'utilisation de "ветрами" en russe
Traductions:
tous142
viento142
Я буквально карабкался через так называемый паковый лёд - лёд, перемолотый течениями, ветрами и приливами.
Gatear literalmente por lo que se llaman crestas - hielo que ha sido machacado por la presión de las corrientes del océano, el viento y las mareas.
Спустя четыре месяца после открытия мост был разрушен ветрами самым непредвиденным для его конструкторов образом.
Cuatro meses después de su inauguración, el puente resultó destruido por los vientos de un modo que los ingenieros no habían previsto en absoluto.
В то время как рушатся три столпа политики Запада на Среднем Востоке, приобретает очертания новый Средний Восток, подкрепляемый тихоокеанскими торговыми ветрами и обладающий лояльностью более чем к одному государству.
Cuando se desploman los tres pilares de la política occidental en esa región, un nuevo Oriente Medio está cobrando forma, azotado por vientos comerciales del Pacífico y que entraña lealtad a más de una potencia.
Мы можем увидеть кальций принесенный из мировых пустынь, копоть далёких лесных пожаров, метан - признак Тихоокеанского муссона - все они приносятся ветрами из тёплых широт в это удалённое и очень холодное место.
Podemos ver calcio de los desiertos del mundo, hollín de incendios lejanos, metano como un indicador de un monzón del Pacífico, todos acarreados por los vientos desde latitudes más cálidas hasta este remoto y gélido lugar.
направление ветра зимой на данном ландшафте.
Es decir, en qué dirección del paisaje sopla el viento en invierno.
Вот ещё пример - платан, размножается посредством ветра
Aquí hay otro, el sicomoro, cuyo polen lo dispersa también el viento.
Дождь и ветер рано или поздно уничтожат фотографии.
La lluvia y el viento los quitará de todos modos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité