Exemples d'utilisation de "вечерам" en russe avec la traduction "noche"

<>
"Могу ли я спать здесь по вечерам в спальном мешке?" "¿Podría dormir en mi saco aquí en la noche?"
По вечерам они обучали меня составлять ругательные слова в игре "Скраббл", а потом, в тайне, сквернословить как матрос. Por la noche me ensañaban a hacer crucigramas con groserías y, en secreto, a maldecir como un marinero.
Моя жизнь была наполнена смыслом, потому что днем я занималась этим исследованием, а по вечерам и в выходные дни ездила по делам как представитель Национального союза охраны психического здоровья. Mi vida tenía mucho sentido porque estaba realizando este tipo de investigaciones durante el día pero por las noches y los fines de semana viajaba apoyando a la Alianza Nacional de Enfermedades Mentales, NAMI.
на день и на вечер. uno para el día y otro para la noche.
Вчера вечером я написал письмо. Escribí una carta ayer por la noche.
Он упал в пятницу вечером. Llegó un viernes por la noche.
Мы можем начать сегодня вечером. Podemos empezar esta noche.
Боюсь, этим вечером будет дождь. Me temo que lloverá esta noche.
Что ты делаешь сегодня вечером? ¿Qué vas a hacer esta noche?
Отец поужинал раньше в этот вечер. Aquella noche, mi papá terminó de cenar más temprano.
Не читайте им каждый вечер сказки. No les lean cuentos antes de dormir todas las noches.
Что идет в кино сегодня вечером? ¿Qué película dan en el cine esta noche?
Хочешь поделать что-нибудь сегодня вечером? ¿Quieres hacer algo esta noche?
Это был лучший вечер в моей жизни. Fue la mejor noche de mi vida.
Это был наш третий вечер в Корее. Esta es nuestra tercera noche en Corea.
Всё это случилось в 8 часов вечера. Esto sucedía a las ocho de la noche.
Вечером вы увидите некоторые образцы, придуманные нами. Esta noche verán algunos de los stents que inventamos.
Сегодня вечером мы говорили о стволовых клетках. Hemos hablado de células madre esta noche.
И возвращаетесь в тот вечер вторника в 1982. Y es martes por la noche en el 1982.
Так что, это был довольно таки успешный вечер. Esta claro que fue una noche de mucho éxito.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !