Ejemplos del uso de "вечеринок" en ruso

<>
Когда ты подписываешь фотографии с вечеринок, просишь ли ты позволения у других людей, чтобы отметить их? Cuando etiquetas fotos de fiestas, ¿pediste permiso a las otras personas para etiquetarlas?
Первые три этажа были площадкой для массовых вечеринок, которые длились до двух дней и раздражали владельцев. Los tres primeros pisos eran el escenario de las fiestas multitudinarias, que duraban hasta dos días y desesperaban a los inquilinos.
Я видел её на вечеринке. La vi en la fiesta.
Мы знали, что правительство пыталось сделать многое, например осуществить запуск духов с феромонами или организовать вечеринки быстрых знакомств (блиц-свиданий). Sabíamos que el gobierno había intentado muchas cosas, como lanzar perfumes con feromonas u organizar veladas de citas rápidas (speed-dating).
Никто не пришёл на вечеринку. Nadie vino a la fiesta.
Когда я показываю фокус на вечеринке, Cuando hago un truco en una fiesta.
Почему ты пригласил Тома на вечеринку? ¿Por qué invitaste a Tom a la fiesta?
В конце мы устроили большую вечеринку. Tuvimos una fiesta enorme al final.
Почему бы нам не отменить вечеринку? ¿Por qué no cancelamos la fiesta?
Так что не удивительно, что вечеринка закончилась. Por ello, no es de extrañar que se haya acabado la fiesta.
У нас есть модные журналы, домашние вечеринки. Tenemos revistas de moda, fiestas en las casas.
Но что бы ни случилось, вечеринка уже окончена. Pero, suceda lo que suceda, la fiesta terminó.
Мы устраивали вечеринки и танцевали под их музыку. Hacíamos fiestas y bailábamos con su música.
подали на обычной вечеринке, ну, тогда это было бы .si yo hubiera estado en una fiesta, habrían sido.
Или на вечеринке вы слишком много выпиваете от волнения. O cuando bebes demasiado en una fiesta solo por ansiedad.
Некоторые сказали, что собираются пойти на вечеринки "конца света". Varios dijeron que piensan ir a fiestas "del fin del mundo".
Том расстроится, если ты не пойдёшь на его вечеринку. Tom se decepcionará si no vas a su fiesta.
Сделайте это частью своих обсуждений за обедом и на вечеринках. Lo convirtamos en parte de las conversaciones en las cenas o las fiestas.
В Швеции мы читали один раз и шли на вечеринку. En Suecia lo leíamos una vez y nos íbamos de fiesta.
Биржа решила устроить вечеринку, но никто на нее не пришел. La Bolsa organizó una fiesta y no vino nadie.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.