Exemples d'utilisation de "вещей" en russe

<>
Traductions: tous1454 cosa1262 objetos19 bienes8 autres traductions165
Новое положение вещей в Ливане El nuevo status quo del Líbano
Мир осознал такое положение вещей. El mundo cayó en la cuenta.
Каково же истинное положение вещей? ¿Qué está sucediendo en realidad?
Несколько сложных вещей теперь происходят одновременно. Ahora varios fenómenos complejos están sucediendo simultáneamente.
Мы придумали еще несколько новых вещей. Contamos con nuevas herramientas.
Реальное положение вещей с изменением климата Realismo sobre el cambio climático
Они злы и разочарованы существующимположением вещей. Están irritadas y frustradas por el status quo.
Такое положение вещей уже создает напряженность. De hecho, ya está creando tensiones.
побудить Китай принять существующее положение вещей. inducir a China a aceptar el status quo.
Это дает ощущение понимания, познаваемости вещей. Es un sentido de cognoscibilidad, que algo puede ser conocido.
И нам открылось вдруг суть вещей. Y nos revela de repente el quid del asunto.
И я сторонник всех таких вещей. Y sabes, soy muy "pro" o como se diga.
Перед нами мир невидимых вещей, правда? ¿Hay una invisibilidad enorme ahí, no?
Они бросают вызов сложившемуся порядку вещей. Ellos cuestionan lo que pasa actualmente.
Как долго продлится такое положение вещей - неизвестно. Sin embargo, incluso si Estados Unidos estuviera solamente en la orilla de una trampa de liquidez, e incluso si lograra alejarse de ella, la situación es alarmante.
Правительствам такое положение вещей нравилось не меньше. Los gobiernos estimularon el asunto también.
о сути некоторых вещей в мире экспертов. algunas ideas sobre el mundo de los expertos.
И я стараюсь делать больше таких вещей. Por eso trato de hacerlo.
По общему мнению, такое положение вещей несправедливо. La opinión general sugiere que este estado de situación es injusto.
Но закон отличается от других сомнительных вещей. Pero la ley es diferente de los otros tipos de incertidumbres.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !