Exemples d'utilisation de "взрыв" en russe
Или, возможно, Большой Взрыв - это не начало вселенной.
Puede ser que el Big Bang no sea el principio del Universo.
Каждое из них выглядит, как взрыв водородной бомбы.
Cada uno de ellos parece una bomba de hidrógeno;
у каждой из которых был свой Большой взрыв в прошлом?
cada rama con su propio Big Bang en su pasado.
Запомните, что северная Индия - это взрыв, если говорить о полиомиелите.
Recuerden que el norte de la India es el lugar ideal para la polio.
Взрыв отдачи "новой экономики" превысил прогнозы даже самых смелых мечтателей.
El gran aumento de la riqueza aportado por la "nueva economía" está superando incluso los sueños más disparatados de sus propulsores más ávidos.
Непосредственно после выборов в стране произошел взрыв волнений на этнической основе.
E inmediatamente después de esa elección, se produjo una oleada de violencia étnica.
И что еще произошло - пакистанский "Талибан" взял ответственность за неудавшийся взрыв.
Y algo que pasó allí fue que además los talibanes de Pakistán se atribuyeron el atentado fallido.
Возможно, взрыв огласки о виртуальной педофилии в Second Life имел неверное направление.
Puede que la ráfaga de artículos y noticias acerca de la pedofilia virtual en Second Life se haya centrado en el objetivo equivocado.
Если бы мы собирались "услышать" Большой взрыв, он бы прозвучал вот так.
Si fuera el Big Bang lo que captáramos sonaría de este modo.
Это анимация от моего друга из Proton Studios показывает Большой Взрыв извне.
Esta animación de mis amigos de Proton Studios muestra el Bing Bang visto desde afuera.
Когда произошел взрыв в Чернобыле, от радиоактивного воздействия пострадали не только поколения украинцев.
Cuando estalló Chernobyl, no fue sólo Ucrania la que heredó generaciones de efectos radioactivos.
Сейчас мы понимаем - это весьма точный термин, так как это действительно был взрыв.
Pero ahora podría considerarse técnicamente más preciso porque podría hacer "bang";
После того, как были сделаны эти первые шаги, произошёл взрыв в области опто-генетики.
Desde que dimos estos primeros pasos el campo de la opto genética se ha disparado.
либо один из водителей "струсит" и свернет в сторону, либо они столкнутся и произойдет взрыв.
o uno de ellos se asusta y da un volantazo, o ambos chocan y se convierten en una bola de fuego.
Поэтому, если наблюдается взрыв насилия в такой стране, как Афганистан, то это из-за наследия.
Así que, cuando la violencia erupciona en un país como Afganistán, es por ese legado.
И в момент, когда топор срубает кусок дерева, всё рушится и вновь происходит большой взрыв.
Y cuando ese hacha golpeó el leño fue que todo se destruyó y se produjo nuevamente el big bang.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité