Exemples d'utilisation de "видео" en russe

<>
Traductions: tous551 vídeo261 video231 autres traductions59
Снимали на видео колеблющиеся здания и Filmando a los edificios mientras temblaban.
В музее можно фотографировать/снимать видео? ¿Puedo tomar fotos/videos en el museo?
Вместо этого мы заканчиваем просмотр видео. En lugar de eso, simplemente esperamos el final de la película.
На видео мышь пытается выбраться из лабиринта. Y aquí vemos un ratón tratando de salir del laberinto.
Решение было найдено в проведении видео записи голосования. Y entonces surgió un plan para filmar la votación.
В 2010 году видео посмотрели 23 миллиона раз. En 2010, fue visto 23 millones de veces.
Мы глубоко благодарны за возможность показать это видео здесь. Y estuvimos encantados de poder mostrarlo aquí.
Моим любимым занятием стало снимать на видео любое пространство. Esta se ha vuelto mi manera favorita de videografiar casi cualquier espacio.
Японские производители задают тон в области домашних видео игр. Los fabricantes japoneses llevan la batuta en el sector de los videojuegos domésticos.
Видео было снято на 72-миллиметровую плёнку, военный фильм. Fue filmada en una cinta de 72 milímetros, provista por el gobierno.
Видео без звука, но вы видите, что животное замерло. No hay audio pero pueden ver que el animal se paraliza.
Это видео показывает тестирование нового взрывчатого вещества на боеголовке. Esta película muestra la prueba de un relleno explosivo en una ojiva.
"Я хочу писать о видео играх, о прохождении уровней. "Quiero escribir sobre los videojuegos, sobre la manera de pasar niveles.
Мы записали на видео этот процесс и выпустили документальный фильм. Filmamos ese proceso y emitimos un documental.
Мало того, что фото- и видео съемка была там запрещена; No sólo se prohibió tomar fotografías ahí;
А ещё лучше - снять на видео, как бак наполняется водой, медленно, Aún mejor, si le tomamos video, el video del tanque que se va llenando.
Вот график того, что происходило, когда видео только начало пользоваться успехом. Este gráfico muestra las reproducciones en el auge de popularidad del verano pasado.
Тош.0 заметил видео и о нем начали писать в разных блогах. Bueno, la tomó Tosh.0 y muchos blogs empezaron a escribir al respecto.
Таким образом, я смог посмотреть видео на чём угодно - хоть на газете. Yo estaba viendo la transmisión en vivo de su charla, afuera, sobre el periódico.
Апрель же не является особенно активным месяцем в плане выпуска видео игр. Pero abril no es un mes particularmente relevante para los videojuegos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !