Beispiele für die Verwendung von "визуальными" im Russischen
Этот проект был создан парнями, у которых был некий опыт работы с визуальными эффектами.
Esto lo hicieron unos tipos en internet que tenían experiencia en efectos visuales.
визуальными образами, которые возникают у вас прямо сейчас при восприятии сцены и меня, или слуховые образы, возникающие пока вы слышите мой голос и мои слова.
En este caso, las imágenes son visuales, en relación al escenario y a mí, o imágenes auditivas, en relación a mis palabras.
Но еще важнее, научиться создавать визуальное повествование.
Pero incluso lo más importante, que necesitas saber es cómo crear una narración visual.
Несколько исследователей связывают визуальную интеграцию с аутизмом.
La integración visual fue asociada al autismo por muchos investigadores.
нам всем подавай визуальный аспект представляемой информации.
todos exigimos un rasgo visual a la información.
В нормальном человеческом мозгу язык заменяет визуальное мышление.
En la mente humana normal el lenguaje abarca el pensamiento visual que compartimos con los animales.
На ней основана визуальная интеграция, а затем и распознавание.
Ello nos lleva a la integración visual y al reconocimiento final.
Мы создаём смысл посредством видения, посредством акта визуального изучения.
Que hacemos significado al ver, por un acto de interrogación visual.
Мы использовали визуальную систему слежения, чтобы знать, где они.
Usamos un sistema de rastreo visual por computadora para saber dónde estaban.
Она добивается этого через визуальные формы фотографии и киноискусства.
Lo hace mediante formas visuales importantes de la fotografía y el cine.
Визуальные произведения это только часть того, что составляет культуру.
La expresión visual es sólo una forma de integración cultural.
Итак, он налаживает визуальный контакт, следит за его глазами.
Así que hace contacto visual con él, siguiendo sus ojos.
Чем могут заниматься дети с визуальным мышлением, когда вырастут?
¿Qué pueden hacer los pensadores visuales cuando crecen?
Мы не пассивные наблюдатели визуальных, слуховых или тактильных образов.
No somos exhibidores pasivos de imágenes visuales, auditivas o táctiles.
Дилемма эта возникла потому, что социальное обучение - это визуальная кража.
Y la razón por la que surgió ese dilema es que, resulta ser, que el aprendizaje social es un robo visual.
И, как Вы уже упомянули, сейчас существует большой выбор визуального.
Y tal como mencionaste, hay muchísimas opciones allá afuera que son muy visuales hoy en día.
Итак, визуальное мышление дало мне возможность понять, как мыслят животные.
El pensamiento visual me ayudó mucho a entender la mente animal.
Мы получаем визуальный пример того, что эти девятилетки называют ускорением.
Obtenemos un patrón visual de lo que los niños de nueve años llamaron aceleración.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung