Exemples d'utilisation de "влияют" en russe
Ваши сегодняшние решения влияют на вашу дальнейшую жизнь.
Tus decisiones actuales determinarán tu bienestar.
Третий способ, которым звуки влияют на нас - когнитивный.
La tercera manera en que el sonido nos afecta es la cognitiva.
Вместо этого, несколько генов влияют на отдельные свойства поведения.
En cambio, una amplia variedad de genes influencian cada característica.
Но не только музыкальные звуки влияют на ваши эмоции.
Pero la música no es el único tipo de sonido que afecta las emociones.
Углерод и фторуглероды влияют на детей каждого человека на Земле.
El carbono y los fluorocarbonos afectan a los hijos de todos.
Они влияют на тех людей, которые хотят эти сообщения отправлять.
También afecta a quienes quieren enviar los mensajes.
Но, обсуждая политические проблемы, они зачастую прямо влияют на политическую гонку.
Pero al poner los temas sobre el tapete, están influenciando la carrera presidencial.
Уступчивым в том смысле, что ваши действия влияют на окружающий мир.
Negociable porque siempre hace una diferencia el hacer algo o dejar de hacerlo.
Вы не всегда знаете дозировку Какие микроорганизмы как влияют на вкус.
Con la granularidad, no necesariamente se sabe con exactitud qué organismos proporcionan qué sabores y qué características.
Они даже влияют на пищу которую мы едим и наши правительства.
Incluso en la comida que comemos y nuestros gobiernos.
Мы считаем, что они влияют на то, каким образом усваивается язык.
Y pensamos que éstas afectan la manera de aprender el lenguaje.
События в одной точке мира с большой скоростью влияют на всех.
Lo que ocurre en un lugar rápidamente afecta a todo lo demás.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité