Exemples d'utilisation de "внимательном" en russe avec la traduction "con atención"

<>
Ты можешь прочитать книгу внимательно? ¿Eres capaz de leer el libro con atención?
Я внимательно наблюдаю за вашими лицами. Estoy mirando sus caras con atención.
Он внимательно проверил свою экзаменационную работу. Él revisó su hoja de examen con atención.
Важность внимательного слушания просто напросто пропала. La ventaja de escuchar con atención simplemente ha desaparecido.
Будем надеяться, что он слушал достаточно внимательно. Esperemos que haya escuchado con atención.
Читай книгу, какую читаешь, но читай её внимательно. Leas el libro que leas, léelo con atención.
Я делаю это нечасто, так что слушайте внимательно. No es algo que haga a menudo, así que escuchen con atención.
Если вы смотрите внимательно, это пара геев, воспитывающая ребенка. Si miran con atención hay una pareja homosexual criando un bebé.
И потом, если вы посмотрите внимательно, вы увидите все мелкие детали. Y si miran con atención hay muchas cosas pequeñas.
Когда Вьетнам начал рыночные реформы в 80-е годы, высшие государственные руководители этой страны внимательно изучали его труды. Cuando Vietnam aplicó reformas de libre mercado en los años 80, altos funcionarios del gobierno estudiaron con atención sus escritos.
Посмотрите внимательно на область восточного Тихого океана, от Америк, на запад, и с обеих сторон Индостана, где наблюдается истощение кислорода в океане. Observen con atención el área del Pacífico oriental, desde las Américas, hacia el oeste, y en cada lado del subcontinente Indio donde hay un agotamiento drástico de oxígeno en el océano.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !