Exemples d'utilisation de "военная мощь" en russe
Со времени вторжения США в Ирак в 2003 году, вооруженные силы США вышли из Саудовской Аравии и обнаружили, что их традиционная военная мощь не обязательно превращается во влияние в этом регионе.
Desde la invasión del Iraq en 2003, las fuerzas de los EE.UU. se han retirado de Arabia Saudí y han descubierto que su potencia militar tradicional no necesariamente tiene repercusiones en el terreno.
Франция, помимо Великобритании, является единственной истинной военной мощью в Европе.
Francia, además de Gran Bretaña, es la única verdadera potencia militar de Europa.
Если Европа хочет играть более активную роль на международной арене, она должна нарастить свою военную мощь:
Si Europa quiere desempeñar un papel más activo en las relaciones internacionales, tiene que convertirse en una potencia militar:
Если европейцы хотят, чтобы их амбиции воспринимались всерьез, они должны найти способы заняться упадком европейской военной мощи.
Si los europeos quieren que se tomen en serio sus ambiciones, deben encontrar formas de abordar la disminución de la potencia militar de Europa.
Кеннеди в особенности сосредотачивался на военной мощи, но в нынешнем мире успешные экономики наслаждаются своим статусом по многим измерениям, и власти справедливо озабочены национальным экономическим статусом.
Kennedy se centró en particular en la potencia militar, pero en el mundo actual las economías logradas disfrutan de una categoría que abarca muchas dimensiones y en todas partes las autoridades están legítimamente preocupadas por la posición económica nacional en el mundo.
В то время как США, вероятно, сохранят лидерство с точки зрения военной мощи, по крайней мере, еще на 15-20 лет, асимметричная война может подорвать преимущества США, если Китай будет участвовать в кибер-атаках на американские электронные и спутниковые системы наряду с нападениями на инфраструктуру.
Si bien es probable que los EE.UU. conserven la superioridad en materia de potencia militar durante al menos otros 25-30 años, una guerra asimétrica podría minar la ventaja de los Estados Unidos, si China lanzara ciberataques a los sistemas electrónicos y de satélites de los EE.UU., junto con ataques a las infraestructuras.
Население, военная мощь или экономическое развитие?
¿Es la población, el poderío militar o el desarrollo económico?
Военная мощь остается важной, потому что она структурирует мировую политику.
El poder militar sigue siendo importante porque estructura la política mundial.
Американская военная мощь все еще способна "дать отпор" любому противнику.
Las fuerzas militares estadounidenses todavía pueden "hacer lo correcto" ante cualquier rival.
Военная мощь также используется для обеспечения защиты союзников и помощи друзьям.
El poder militar también se utiliza para ofrecer protección a aliados y asistencia a amigos.
Растущая экономическая и военная мощь подталкивают правительство Китая проводить более жесткую внешнюю политику.
El creciente poder económico y militar está envalentonando al gobierno de China a seguir una política exterior más enérgica.
Мировая военная мощь Америки не вызывает сомнения, хотя она и используется с нарастающей частотой.
El poderío militar global estadounidense no tiene rival, aunque se utilice con cada vez menor frecuencia.
Как военная мощь, утвердившаяся с помощью иностранных государств, США нуждается в сотрудничестве азиатских партнеров.
Como potencia con sede en el extranjero, Estados Unidos necesita la cooperación de los socios asiáticos.
Военная мощь Китая возросла, но его "поведение" стало более разумным, чем десять лет назад.
El poder militar de China ha aumentado, pero su conducta ha sido más moderada que hace una década.
Военная мощь, которую некоторые называют абсолютной формой власти в мировой политике, требует наличия преуспевающей экономики.
El poder militar, que algunos llaman la forma esencial de poder en la política mundial, requiere una economía próspera.
Эта история помогает объяснить, почему быстрорастущая военная мощь Китая вызывает большое беспокойство в сегодняшней Азии.
Esa historia contribuye a explicar por qué la capacidad militar de China, en rápido aumento, inspira importantes motivos de preocupación en Asia actualmente.
Если бы не военная мощь Китая, Соединенные Штаты рассматривали бы Китай как еще одну Японию.
Sin embargo, si no fuera por el poder militar chino, los Estados Unidos tratarían a China como a otro Japón.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité