Exemples d'utilisation de "волну" en russe avec la traduction "onda"

<>
Германия, Япония и другие страны поглотили и смягчили ударную волну. Alemania, el Japón y otros países absorbieron y mitigaron la onda expansiva.
Стив Гранд указывает, что все мы - и вы и я - более похожи на волну, чем на постоянное нечто. Steve Grand señala que nosotros mismos, somos más como una onda que una cosa permanente.
Я сравнил спектр радио волн - Comparada con el espectro de las ondas de radio.
Теперь дело за длиной волны. Mido su longitud de onda.
Отсюда досюда - длина звуковой волны. De aquí a acá es la longitud de onda del sonido.
Возрастает длина волны, уменьшается частота. La longitud de onda crece, la frecuencia baja.
Длина волны - 0.2 метра. La longitud de onda fue de 0.2 metros.
Слова накатывались на меня как волны, Así que me llegó como en ondas.
Мы используем волны слишком короткой длины, Estamos usando una longitud de onda muy corta.
Они меньше, чем длина волны света. Son más pequeños que la longitud de onda de la luz.
Когда возрастает частота, уменьшается длина волны. Cuando la frecuencia crece, la longitud de onda baja.
Что интересного в радио волнах которые ты обнаружил?" "¿Cuál es la idea de estas ondas de radio que has descubierto?"
для любой волны частота, помноженная на ее длину, que la frecuencia por la longitud de onda de cualquier onda.
Колебания электромагнитных волн в вакууме не кажутся нам настоящими. Las ondas de fluctuación electromagnética en el vacío parecen irreales.
Видео внизу демонстрирует, как звуковые волны проходят через ухо. El vídeo abajo muestra como las ondas de sonido viajan a través del oído.
Так что я не знаю, какова длина их волны. Así que yo no estoy segura de qué longitud de onda sea.
Вторая задача - создание конкретного устройства для наблюдения за мозговыми волнами. El segundo desafío reside en el dispositivo para observar ondas cerebrales.
В добывании образцов нам очень помогает акустика, или звуковые волны. Uno de los instrumentos usados en el muestreo de los océanos son las ondas acústicas.
И этого можно достичь, наблюдая волны в мозгу у ребенка. Y todo esto, simplemente, por medio de la observación de las ondas cerebrales del niño.
Вы видите запись процесса, который часто называется реактором двигающейся волны. Como pueden ver ahí, es un tronco, referido a menudo como un reactor de onda de propagación.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !