Exemples d'utilisation de "волшебстве" en russe

<>
Traductions: tous28 magia27 hechicería1
Я уже много сказала о волшебстве. He hablado mucho de magia.
Я хотела рассказать немного о культуре любви, о её волшебстве. la magia de esto.
волшебство существования, то есть мы. la magia de la existencia que nos constituye.
Недавно я открыл тёмные и соблазнительные секреты волшебства. Hace poco descubrí oscuros y tentadores secretos de la hechicería.
"Да почему же вы хотите уничтожить волшебство? "Oh, ¿por qué insisten en arruinar la magia?
Но волшебство заключается во вставке из воска, Pero la magia está en esta bolsa de cera.
Они доказывают, что волшебство технологий может сделать невидимое видимым. Están mostrando que la magia de la tecnología puede hacer visible lo invisible.
Технологии должны делать волшебство возможным, а не убивать его. Me parecía que la tecnología tenía que permitir la magia, no matarla.
Так в чем же заключается источник этого влечения, этого волшебства? ¿Cuál es la fuente de esta atracción, de esta magia?
Именно тогда чудо слова и волшебство литературы вошли в мою жизнь. Entonces fue cuando el encanto de las palabras, la magia de la literatura inició para mí.
Существуют многочисленные возможности для того, чтобы связать вместе волшебство, мир и технологию. Dentro de las variantes de conexión entre la magia, la Tierra y la tecnología hay muchas posibilidades.
Но я так же не понимаю, каким образом всё это разрушает волшебство. Pero no entiendo, por qué eso arruina la magia.
Вывод, к которому мы пришли, заключается в том, что волшебство заменили машинами. La conclusión que sacamos fue que la maquinaria había reemplazado a la magia.
Если конкурентоспособность Америки столь низка, каким же волшебством удерживается на плаву доллар? Si la posición competitiva de los Estados Unidos es tan débil, ¿qué magia sostiene al dólar?
Я думаю, что волшебство, пусть даже и испорченное наукой, заменяется чем-то в равной степени прекрасным. Creo que toda la magia, que pudiera evitar la ciencia, se sustituye por lo maravilloso.
Когда я пошла в университет, я познакомилась с поэтом, который разделял мою веру в волшебство устной поэзии. Cuando entré a la universidad, me encontré con un compañero poeta quien compartía mi creencia en la magia de la poesía spoken word.
Те, кто начинают замещать опыт и науку верой и волшебством, попадают в ситуацию, в которую лучше не попадать. Cuando empiezas el caminio donde creencia y magia reemplazan a evidencia y ciencia, terminas en un lugar donde no quieres estar.
Я окунулась с головой в мир технологий, чтобы понять, как с их помощью создавать волшебство, а не уничтожать его. Por eso me lancé, me arrojé a este mundo tecnológico para ver cómo usarlo para crear magia, en vez de matarla.
Мы движемся, мы все здесь движемся, в мир, где силы природы сближаются с технологией, волшебство и технологии становятся ближе. Vamos hacia un mundo en el que las fuerzas de la Naturaleza se entrelazan con la tecnología y la magia y la tecnología se acercan una a otra.
Я не говорю о волшебниках и драконах, я имею в виду волшебство детства, то, о чем мы мечтали в детстве. Y no me refiero a magos y dragones sino a esa magia de la infancia, a esas ideas que abrigábamos de niños.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !