Ejemplos del uso de "воспроизведению" en ruso

<>
Помогая своим кровным родственникам, вы косвенно способствуете воспроизведению копий собственных генов - генов, которые принадлежат вашей семье. Cuando ayudamos a nuestros parientes de sangre, indirectamente estamos promoviendo la reproducción de copias de nuestros propios genes -copias que simplemente residen dentro de nuestros parientes.
Предполагаемые научные новшества требуют внимательной проверки и воспроизведения независимыми исследователями. Las propuestas de avances científicos requieren una validación cuidadosa y la reproducción por parte de científicos independientes.
В данном конкретном случае нас интересовала только возможность воспроизведения результата. Y en este caso en particular lo que nos interesaba era la capacidad de reproducir eso.
Для исследований на молекулярном уровне, при отсутствии обширного воспроизведения, процент опровержения может иногда превышать 99%. En el caso de la investigación molecular, a falta de una reproducción extensa, la tasa de refutación puede exceder a veces el 99 por ciento.
Женщины должны быть способны стремиться занять руководящие должности, не растрачивая при этом в пустую свою способность к воспроизведению потомства, и их успех поддержит женщин, занимающих более низкие должности, потому что женщины-менеджеры обычно осуществляют более сознательную политику наема в отношении полов и служат хорошими образцами для подражания. Las mujeres deberían poder aspirar a cargos jerárquicos sin dilapidar su fertilidad y su éxito alentaría a las mujeres en puestos de menos jerarquía, porque las gerentes mujeres tienden a implementar políticas de contratación más conscientes del género y sirven como fuertes modelos de rol.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.