Exemples d'utilisation de "вот и все" en russe

<>
Вот и все, что мы должны сделать. Y eso es todo lo que tienen que hacer.
Вот и всё, что я скажу по этому поводу. Eso es todo lo que diré al respecto.
Я просто скучаю по своему старому дому, вот и все. Echo de menos mi antigua casa, eso es todo.
Ну вот в общем и все. Sí, eso es todo.
вот и все мои пожелания. Y, así, este es el último de mis deseos.
Обмотайте его эластичным бинтом, неделю или две принимайте ибупрофен, вот и все. Se lo envuelve con una venda, Se toma ibuprofeno por 1 ó 2 semanas y caso resuelto.
Вселенная огромна, мы незначительны, вот и все - и не нужно никакой религиозной инфраструктуры. El universo es gigante y nosotros pequeñitos sin necesidad de más superestructuras religiosas.
И знаете, я не утверждаю, что все делаю хорошо, я лишь говорю, что занимаюсь многими вещами, вот и все. y no es que yo haga todo bien, solo estoy diciendo que hago muchas cosas, esos es todo.
Вот и все, собственно, о чем я хочу поговорить, но вопрос в том, как нам попасть из той точки, где мы сейчас, туда, куда нам нужно? Entonces, eso es de lo que me gustaría hablar y realmente, ¿cómo llegamos desde donde estamos ahora a donde tenemos que ir?
Вот и всё, нет высказывания которое, лучше всего описало бы то время, когда у вас неожиданно появляется возможность поместить фотографию своей собаки и добавить к ней ссылку, а у человека, который читает страницу, есть выбор, кликнуть или не кликать на ссылку. Eso es - saben, no hay frase que evoque mejor ese período que eso, pienso, que es tener de repente el poder de poner una imagen de tu perro y hacer un vínculo a ella y que alguien lea la página y tenga el poder de hacer clic o no en ese link.
Вот и все, спасибо. Así que con eso, les doy las gracias.
Вот и все, кстати. Por cierto, eso fue todo.
Ну вот и всё. Acá estamos.
Вот и все Eso es todo
А вот и он. Vale, aquí va.
потому что листья салата- и все кучерявые овощи - воплощают собой гиперболическую геометрию. Porque la lechuga, y todos esos vegetales enroscados, son encarnaciones de la geometría hiperbólica.
А вот и мы. Y aquí estamos.
И после нескольких недель лечения мы смогли замедлить рост опухоли настолько, что продлили жизнь Майло в шестеро от того, что предсказал ветеринар, и все это с хорошим качеством жизни. Y tras unas semanas de tratamiento, fuimos capaces de frenar el crecimiento del cáncer de modo que, al final, conseguimos prolongar la supervivencia de Milo 6 veces lo que habían predicho los veterinarios en un principio, todo con una muy buena calidad de vida.
А вот и ущерб. Aquí se puede ver el daño.
И я сама нахожу это загадочным и все время спрашиваю себя "почему?" Y a veces me sorprende, y me pregunto por qué.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !