Exemples d'utilisation de "все больше" en russe

<>
Traductions: tous498 cada vez más296 autres traductions202
Все больше и больше книг. Más y más libros.
Люди набирают все больше веса. Todo el mundo está engordando.
Ваша книга становится все больше. Su libro se vuelve más grande.
Опыт накапливается, все больше, больше. Experimento de manera exponencial.
Все больше пользователей этим пользуются. Tenemos un creciente grupo de usuarios de esto.
Все больше долларов входило в систему. Dólares, fluyendo, dentro del sistema.
Все больше людей соглашаются с прогнозом: Existe un consenso cada vez mayor sobre el pronóstico:
Люди узнают о ней всё больше, La gente esta aprendiendo más cosas acerca de esto.
И я стараюсь всё больше и больше. Intento con ahínco no hacerlo.
Она притягивает все больше и больше вещества. Eso jala más y más material.
Таким образом, финансовые правила совершенствуются все больше. En consecuencia, las reglas contables se aproximan a la perfección.
Наша вера в эти системы все больше гаснет. Nuestra fe en estos sistemas, está llena de tensión.
Мы живем в мире, который все больше связывает нас. Y nosotros vivimos en un mundo que nos conecta más y más.
Мы видим что наши больные дети болеют все больше. Estamos viendo a chicos enfermos enfermándose más y más.
Вы будете слышать все больше и больше об этом. Escucharán hablar de esto más y más cada vez.
Изгнание все больше и больше становится символом нашего времени. Más y más, el exilio es un emblema de nuestro tiempo.
Они заражали все больше и больше людей все эти годы". A lo largo de los años siguieron infectando a más y más personas".
изучая все больше и больше о все меньшем и меньшем. Aprendiendo más y más acerca de menos y menos.
Растущее богатство этих экономик привлекает все больше транснациональных корпораций ОЭСР. La creciente riqueza de estas economías está atrayendo a una cantidad cada vez mayor de multinacionales de la OCDE.
Всё больше и больше инертной массы Земли затрагивается жизнью и оживает. Más y más de materia inerte del planeta está siendo acariciada y vivificada por la vida.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !