Exemples d'utilisation de "всю" en russe

<>
Traductions: tous11833 todo11431 completo95 cuanto43 autres traductions264
операционные издержки "съедают" всю прибыль. los costos anulan las ganancias.
Всю дорогу он очень переживал, Bueno, el estaba muy alterado en el avión.
Ты прочёл всю книгу целиком? ¿Te has leído el libro entero?
Одна буква создаёт всю идею. Una letra es una idea.
Но они делают всю работу, Pero cumplen el cometido.
Это стремительно охватываеь всю Сеть. Esto está arrasando la Red.
Человек должен учиться всю жизнь. El hombre debe aprender su vida entera.
Большими буквами на всю полосу. "Enloquecido inmigrante mata hija de senador" puesto en el encabezado.
Мы понимаем всю эту сложность. Nos incumbe a nosotros.
"Ты вымыл всю крутость Клуни". "Has lavado los piojos de Clooney".
Со временем это перегреет всю планету. Con el tiempo, esto va a calentar el planeta.
Теперь наступила пора раскрыть всю информацию. Ahora es el momento de una aclaración.
Конечно, всю ночь они лежали вместе. Y, por supuesto, pasaron esa noche juntos.
Я всю жизнь критиковал Доктрину Фереса. He sido un crítico permanente de la Doctrina Feres.
Эта проблема охватила всю нашу цивилизацию. Este desafío es parte de la estructura de la civilización en su conjunto.
Это беспрецедентный показатель за всю историю. En la historia, algo completamente sin precedentes.
Я хотел наглядно показать всю историю жизни. Quería visualizar la historia de la vida.
"Не остановлюсь, пока не получу всю сумму". "No me detendré hasta que lo consigamos".
Пришлось переносить всю деревню, хижина за хижиной. Asi que movieron la aldea choza por choza.
И они посвятили этому всю свою жизнь. Y le han dedicado sus vidas a esto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !