Exemples d'utilisation de "вся" en russe

<>
Traductions: tous11691 todo11431 completo95 cuanto43 autres traductions122
И вся вещь относительно симметрична. Y el conjunto tiene una suerte de simetría.
Итак, в этом вся проблема. Entonces es un problema fundamental.
Как же начиналась вся эта история ¿Cómo sigue esta gran historia.
Вся наша жизнь построена на этом. Y también está profundamente integrado en nuestras vidas.
Поэтому вся эта обстановка ошорашивает меня. Así que esta cosa de aquí me está volviendo loco.
В этом-то и вся разница. Ésa es la gran diferencia.
В этом и заключается вся суть: Ese es el punto clave:
Но это ещё не вся история. Hay otra parte de la historia.
А теперь серьезно, вся эта анонимность - Pero en serio, el asunto del anonimato es.
Вся наша деятельность зависит от компьютера. Nuestro oficio depende enteramente de las computadoras.
Вся конструкция не стоит выеденного яйца. Esas casas tienen el valor estructural del maíz.
Но в достижении цели вся радость. Pero es llegar ahí lo que es divertido.
В этом-то вся и загвоздка: Pero el problema es éste:
Вся планета покрыта суверенными, независимыми нациями. El planeta entero está cubierto por estados-naciones independientes, soberanos.
Они правы - и в этом вся проблема. Tienen razón, y ese es el problema.
Вся Европа целиком унижена на международной сцене. Es el conjunto de Europa el que sufre una humillación en la esfera internacional.
Вся его поверхность покрыта волоконно-оптическими датчиками. Este objeto está completamente cubierto por fibras ópticas.
Но в этом случае теряется вся логика. No se trata de eso.
"Вся планета" "вращается" "у меня под ногами" El planeta entero está rotando bajo mis pies.
Что, в-общем, правда, но не вся. No es exactamente la verdadera historia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !