Ejemplos del uso de "выискивать" en ruso

<>
Значит, речь должна идти не о том, что надо списать, отрицать, или стыдливо скрывать трудности, а о том, что надо выискивать новые возможности, скрытые внутри неблагоприятных обстоятельств. Así que no se trata de menospreciar, o negar, esos momentos de mayor prueba como algo que queremos evitar u ocultar, sino que, en vez de eso, se trata de encontrar esas oportunidades que están ocultas dentro de la adversidad.
У Лена вполне хватало средств, чтобы нанять психоаналитика с Парк Авеню [там очень дорогие врачи США], и тот в течение пяти лет пытался выискать сексуальную травму, которая якобы заблокировала у Лена позитивные эмоции. Y Len tenía el suficiente dinero para poder pagar un psicoanalista de Park Avenue que durante cinco años intentó encontrar el trauma sexual que de alguna manera había encerrado dentro de él su emoción positiva.
что организм может выискивать благоприятные возможности и при этом одновременно защищать себя от опасности. Para que el cuerpo pueda buscar oportunidades y protegerse del peligro, al mismo tiempo.
Таким образом, Израиль использует возможность, предоставленную сегодняшними боевыми действиями, выискивать и уничтожать подземные и другие тайные склады организации Хезболла, где она хранит свои реактивные снаряды и ракеты. En consecuencia, Israel está utilizando la oportunidad creada por las luchas actuales para buscar y destruir los subterráneos y otros sitios ocultos donde la organización guarda sus cohetes y misiles.
В результате сегодняшние проблемы - ксенофобия, неприятие мигрантов - обратятся в свою противоположность, и мы будем выискивать тех, кто способен помочь нам разобраться с пенсиями и с экономикой в будущем. De modo que las preocupaciones xenófobas de hoy de la migración, cambiarán por completo, puesto que necesitamos a gente que nos ayude a solucionar nuestras pensiones y economías en el futuro.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.