Exemples d'utilisation de "выпивают" en russe avec la traduction "beber"
Наоборот, эти люди немного выпивают каждый день, - кстати, американцев будет нетрудно убедить это делать.
En su lugar, estas personas beben un poco cada día, esto no es difícil de vender a la población estadounidense.
В 1920, к примеру, вам не разрешалось выпивать.
Por ejemplo, en 1920 no era permitido beber alcohol;
Или на вечеринке вы слишком много выпиваете от волнения.
O cuando bebes demasiado en una fiesta solo por ansiedad.
У тебя остынет чай, если ты его вскоре не выпьешь.
El té se te va a enfriar si no te lo bebes pronto.
Даже если я выпью, это не повлияет на моё вождение.
Aun si bebo, eso no afecta mi capacidad de conducir.
Поэтому на вечеринках адвентистов не встретишь людей, выпивающих виски или курящих травку.
Por lo tanto, si vas a una fiesta Adventista no verás a la gente bebiendo Jim Beam o haciéndose un porro.
Таким образом, хотя в случае отравляющей пудры подруга выпила кофе и скончалась,
Así que, aunque el polvo era veneno, el amigo bebió el café y murió.
Даже если я выпью, это никак не повлияет на мою способность водить.
Aun si bebo, eso no afecta mi capacidad de conducir.
Сейчас он выпьет воды объёмом в стакан, если перевести на наши с вами пропорции,
Y se bebe un vaso de agua que es así de grande para ti o para mí.
Но сколько же я должен выпить, прежде чем вы скажете мне, что у меня проблема?
Bueno, ¿cuántas botellas debo beber para que me digan que tengo un problema?
Надеюсь, вы выпьете его, зачирикаете благодарно и рассеете зёрна, и понесёте пыльцу в дружественный сад.
Espero que beban, píen y planten algunas semillas para polinizar un jardín agradable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité