Exemples d'utilisation de "выходов" en russe avec la traduction "salida"
Правильное понимание стратегии выхода является решающим:
Es esencial que la estrategia de salida sea acertada:
Таким образом, начинается столпотворение у выхода.
Así, inicia la marabunta hacia la salida más próxima.
выход из валютного союза, девальвация и дефолт.
salida de la unión monetaria, devaluación e impago de la deuda.
Комплексная реформа является единственным выходом из положения.
La única salida es la reforma integral.
Пожалуйста, сохраняйте спокойствие и пройдите к выходу
Por favor, mantenga la calma y pase a la salida
Зелёный - выход, синий - питание, розовый - вход, оранжевый - провод.
El verde es la salida, el azul es la corriente, el rosa es la entrada y el de color naranja es el alambre.
Соглашение Европейского союза не предусматривает выхода из ЕВС.
El tratado de la Unión Europea no prevé una salida de la UME.
Экспорт является лучшим выходом, но США нуждается в помощи.
Las exportaciones son la mejor salida, pero los EE.UU. necesitan ayuda.
выход Германии из еврозоны или разделение еврозоны на два региона.
la salida de Alemania de la eurozona o la división de la eurozona en dos subregiones.
Вопрос заключается в наличии у него внушающей доверия стратегии выхода.
La cuestión es si tiene una estrategia de salida viable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité