Exemples d'utilisation de "газов" en russe

<>
Traductions: tous507 gas464 autres traductions43
О необходимости уменьшения выбросов парниковых газов Argumentos a favor de la mitigación de las emisiones de gases de efecto invernadero
Например, выброс парниковых газов является глобальной проблемой. Por ejemplo, los gases de invernadero son problemas globales.
Так мы обнаружим источник образования всех этих газов. Identificaremos de dónde emanan esos gases.
Мы также знаем, что и уровень парниковых газов растёт. Y sabemos que los niveles de gases de efecto invernadero van en aumento también.
Чистая масса выброса парниковых газов сократилась на 82% беспримесной массы. Las emisiones netas de gases de efecto invernadero bajaron 82% en tonelaje absoluto.
В этом году Китай превзойдет США по выбросам парниковых газов. Este año, China superará a Estados Unidos en materia de emisiones de gases de tipo invernadero.
Оба собираются ввести агрессивные программы по сокращению выбросов парниковых газов. Cada uno crearía radicales objetivos de reducciones de las emisiones de gases invernadero.
Какая именно существует связь между уровнями парниковых газов и температурами планеты? ¿Cuál es la relación exacta entre los niveles de gases de efecto invernadero y las temperaturas del planeta?
Ее члены несут ответственность за подавляющую часть всех выбросов парниковых газов; Sus miembros representan la enorme mayoría de las emisiones globales de gases de efecto invernadero;
Как я сказал раньше, 18 процентов парниковых газов - результат выращивания скота. Como dije, el 18 por ciento de los gases de efecto invernadero son atribuibles a la producción de ganado.
выбросы парниковых газов, по крайней мере частично, виноваты в крайностях этого лета. probablemente nuestras emisiones de gases que provocan el efecto de invernadero sean responsables al menos en parte de este verano extremoso.
Развивающиеся страны быстро понимают, какие неистовые последствия имеют выбросы парниковых газов сегодня. Los países en desarrollo están entendiendo exactamente la escandalosa dimensión de la actual distribución de emisiones de gases de efecto invernadero.
включение лесного хозяйства в контролирование парниковых газов может некоторым образом уменьшить затраты. incluir la silvicultura en la lucha contra los gases que producen el efecto de invernadero podría reducir en alguna medida los costos.
как сельское хозяйство, лидер по выбросам парниковых газов, ускоряет процессы изменения климата; de qué manera la agricultura misma, un emisor importante de gases de tipo invernadero, acelera el cambio climático;
Тем не менее, с того самого времени выбросы парниковых газов продолжают резко расти. Con todo, desde ese entonces las emisiones de gases de efecto invernadero han seguido aumentando significativamente.
Человечеству удастся найти решение таких проблем, как загрязнение воздуха и выброс парниковых газов. La humanidad habrá encontrado mecanismos para manejar la contaminación ambiental y las emisiones de gases de efecto invernadero.
Мы прекратили вспахивать, потому что так мы могли предотвратить попадание парниковых газов в воздух. Dejamos de labrar para impedir el ingreso de gases de efecto invernadero al aire.
Во время последовавших протестов, юристов банально избивали, унижали, подвергали действию газов и жестокому обращению. En las protestas subsiguientes, se convirtió en rutina que los abogados recibieran golpes, fueran humillados y se los reprimiera con gases.
82% снижения беспримесного выброса возрастает до 90% снижения интенсивности выброса парниковых газов относительно продаж. Entonces, una reducción absoluta del 82% se traslada en una reducción del 90% en la intensidad de gases de efecto invernadero en función de las ventas.
Важно осознать, что некоторые стратегии по адаптации приведут к большему количеству выбросов парниковых газов. Es importante reconocer que algunas estrategias de adaptación derivarán en más emisiones de gases de efecto invernadero.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !