Exemples d'utilisation de "гидроэлектростанция" en russe
Урожай может уменьшиться вдвое, а реки, которые питают орошение и гидроэлектростанции, могут превратиться в ручейки.
Las cosechas pueden reducirse a la mitad y los ríos de cuya irrigación y potencia hidroeléctrica dependen pueden convertirse en un simple chorrito de agua.
В начале 2005-го, три года спустя после принятия закона об оценке влияния на окружающую среду (ОВОС), Государственное Агентство по охране окружающей среды (ГАООС) приняло решение об остановке 30 больших проектов, включая строительство 26 гидроэлектростанций, по причине отсутствия должным образом подготовленных ОВОС.
A principios de 2005, tres años después de que se aprobara una nueva ley sobre evaluaciones de las repercusiones medioambientales, la Oficina Estatal de Protección del Medio Ambiente (OEPMA) ordenó que se pusiera fin a 30 grandes proyectos, incluidas 26 centrales hidroeléctricas, que no habían presentado evaluaciones idóneas de las repercusiones medioambientales.
В то же время страна должна изменить свою модель потребления, больше полагаясь на гидроэлектростанции, атомную и ветряную энергию.
Al mismo tiempo, el país debe modificar su modelo de consumo mediante una mayor dependencia de las energías hidroeléctrica, nuclear y eólica.
Китай планирует удвоить производство гидроэлектроэнергии к 2010 году, повысив его до 120 гигаватт, и продолжить строительство гидроэлектростанции в течение, по крайней мере, 20 следующих лет.
China se propone duplicar su capacidad de generación hidroeléctrica hasta más de 120 GW en 2010 y construir más proyectos hidroeléctricos durante al menos 20 años.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité