Beispiele für die Verwendung von "говори" im Russischen

<>
Не говори это моей невесте. No se lo digáis a mi novia.
Не говори со мной так. No me hables de esa manera.
Пожалуйста, не говори никому об этом. No se lo digas a nadie, por favor.
Не говори так о Томе. No hables de Tom de esa manera.
Не говори Тому, что я пришёл. No le digas a Tom que he venido.
Не говори с набитым ртом. No hables con la boca llena.
Никому не говори, что я только что сказал. No le digas a nadie lo que acabo de decir.
Первое - не говори о /b/ Regla 1 es no hablar de /b/.
Не говори Тому, что мы планируем делать на следующей неделе! No le digas a Tom lo que planeamos hacer la semana que viene.
Говори со всеми на языке любви. Habla con todo el mundo en el lenguaje del amor.
Не говори ему об этом, а то он начнёт плакать. No le digas eso, que va a empezar a llorar.
Говори громче, чтобы все могли тебя слышать. Habla más fuerte para que todos puedan oírte.
Не говори мне, что учил, если я вижу, что ты и пальцем не пошевелил! ¡No me digas que has estado estudiando si he visto que no has dado un palo al agua!
Второе - вообще НИКОГДА не говори о /b/. Dos es no hablar de /b/.
Просто говори о сюжете и как здорово ты снимешь фильм, какие будут визуальные эффекты". Sólo habla del argumento, di lo maravillosamente que rodarás la película cómo será la fotografía".
Говори громче, твой дедушка уже не слышит так хорошо! ¡Habla más alto, que tu abuelo ya no oye tan bien!
Согласно Гаурдия, ключевой вопрос - напоминать детям урок "не говори с незнакомцами". De acuerdo con Guardia, resulta clave recordar a los hijos la lección de "no hables con extraños".
"Говори тихо, но держи в руках большую палку", - советовал Теодор Рузвельт. "Habla suavemente y lleva un gran garrote", aconsejaba Theodore Roosevelt.
Я никогда никому не говорил. Nunca se lo he dicho a nadie.
Он не говорил о рисе. El no habló sobre el arroz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.