Exemples d'utilisation de "головоломка" en russe

<>
Traductions: tous39 puzzle19 rompecabezas12 autres traductions8
Вот, к примеру, словесная головоломка. Así que, por ejemplo, aquí les va un juego sobre palabras.
это своего рода кулинарная головоломка. Es una suerte de enigma.
И это не просто головоломка. Y no sólo en juegos.
Головоломка должна быть сделана для журнала, Y fue hecho para poder ser resuelto en una revista.
Но головоломка складывается даже в еще большего слона. Pero la perplejidad resultante representa un elefante aún mayor.
И последняя возможность известна как "головоломка", потому что она доводит до отчаяния наши попытки разобраться в природе взаимосвязи. Y la última posibilidad es lo que conocemos como confusión, porque confunde nuestra capacidad para entender lo que está pasando.
Должна ли агония Гаити рассматриваться как еще один гуманитарный кризис или как структурная проблема государственного строительства - вот долгосрочная головоломка, которую необходимо решить для обеспечения институциональной стабильности и устойчивого развития. se trata de saber si el sufrimiento de Haití habrá de abordarse únicamente como una crisis humanitaria más o como un problema estructural de creación del Estado -una búsqueda de estabilidad institucional y desarrollo sostenible a largo plazo.
Таким образом, если я смогла вдохновить хотя бы малую часть аудитории сегодня рассказав об этом передовом методе диагностики хотя бы для одного родителя, чей ребенок страдает отклонениями умственного развития, тогда, вероятно, еще одна головоломка еще в одном мозгу будет разгадана. Así es que si pudiera inspirar apenas a una fracción de ustedes en el público hoy para que compartan este enfoque de diagnóstico con aunque sea un padre cuyo hijo esté padeciendo un trastorno de desarrollo, entonces quizás un enigma más en un cerebro más será resuelto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !