Sentence examples of "голову" in Russian

<>
Он получил ранение в голову. Él fue herido en la cabeza.
Мы создали полностью цифровую голову человека. Nosotros creamos una cabeza humana completamente digital.
А это место рассчитано на голову. Y este es un lugar de mucha cabeza.
неожиданно встало с ног на голову. han sido repentinamente volteadas de cabeza.
Вы, наверное, ломаете себе голову вопросом: Me imagino que ustedes se estarán rascando la cabeza:
потом она стала кидать пингвинов мне на голову, empezó a mover los pingüinos sobre mi cabeza.
На сантиметр выше и ему снесло бы голову. Media pulgada le habría cortado la cabeza.
Как эти мысли попадают к нам в голову? Es gracioso cómo esos pensamientos nos dan vueltas en la cabeza.
А человек, честно говоря, зарывает голову в песок. Y francamente, estamos metiendo la cabeza en la arena.
Эта мысль никогда не приходила мне в голову. Esa idea ni se me pasó por la cabeza.
Все это было ужасным образом перевернуто с ног на голову; Todo esto ha sido horriblemente puesto de cabeza;
целитесь в голову стрелка и стараетесь не попасть в невинных. apuntamos a la cabeza del que dispara e intentamos preservar a los inocentes.
Поэтому я сделал первое, что пришло в мою испуганную семилетнюю голову. Entonces hice lo único que mi loca cabeza de 7 años pudo pensar temiendo una tragedia.
Итак, он поворачивает просто склоняя голову в одну или другую сторону. Gira simplemente volteando la cabeza a un lado u otro.
Глупо засовывать голову в песок и надеяться, что глобализация принесёт выгоду всем. Es tonto esconder la cabeza en la arena y pretender que todo el mundo se beneficiará con la globalización.
И эта леопардиха хватает пингвина за голову и мотает его туда-сюда. Y esta foca está tomando al pingüino por la cabeza llevándolo de un lado a otro.
Разум не помещает на самом деле какие-либо детали в вашу голову. El cerebro no está realmente creando los detalles en tu cabeza.
Когда вы откидываетесь слишком сильно, приходится напрягать шейные мускулы, чтобы поддерживать голову. Y si se reclinan en exceso tienen que usar la fuerza de los músculos para mantener la cabeza allí.
А здесь краб караулит трубчатого червя, ожидая момента, когда тот высунет голову. Aquí hay un cangrejo con su tenaza derecha en la punta de esa lombriz tubo esperando que la lombriz saque su cabeza.
И уже больше года он знает, что за его голову назначена награда. Y desde hace un año sabe que su cabeza tiene precio.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.