Exemples d'utilisation de "гораздо" en russe avec la traduction "mucho"

<>
Гораздо труднее работать с бактериями. Pero es mucho más complicado cuando se trata de bacterias.
Гораздо интереснее тратить деньги сейчас. Es mucho más divertido gastar ahora.
В развивающихся странах - гораздо меньше. En el mundo en desarrollo es mucho menor.
Но исход гораздо менее ясен. Pero el resultado es mucho menos claro.
Иранскую политику понять гораздо труднее. La política iraní es mucho más difícil de interpretar.
Будущее гораздо дольше, чем прошлое. El futuro es mucho más largo que el pasado.
Об этом гораздо сложнее судить. Eso es algo mucho más difícil de juzgar.
Но требуется нечто гораздо большее. Sin embargo, se necesita hacer mucho más.
Он обладает гораздо большей энергией. Es mucho más energética.
Том гораздо выше, чем Мэри. Tom es mucho más alto que Mary.
Вчера я купил гораздо дешевле. Ayer compré mucho más barato.
Но настоящие компьютеры стали гораздо лучше. Pero parece que las computadoras pueden llegar a ser mucho mejor.
Наконец, сделать это можно гораздо быстрее. Finalmente, se puede hacer mucho más rápidamente.
А именно, плотность была гораздо выше. En especial, todo era mucho más denso.
Сейчас гораздо позже, чем ты думаешь. Es mucho más tarde de lo que piensas.
Однако, мы можем сделать гораздо больше. Pero podemos hacer mucho más.
Политическая деятельность Ху Цзя гораздо скромнее. Las acciones políticas de Hu Jia son mucho más modestas que eso.
Гладкая спинка делает установку гораздо проще. Una parte posterior plana hace mucho más fácil instalarlos.
Революция - эта революция - гораздо больше этого. La revolución - esta revolución - es mucho más grande que eso.
Есть гораздо более "умные" системы ирригации. Tenemos una irrigación mucho más inteligente.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !