Exemples d'utilisation de "горбатые" en russe

<>
Traductions: tous16 jorobado16
В отличие от сельдяных и синих полосатиков, которые рассеяны в умеренных и тропических океанах, горбатые киты собраны на местных традиционных зонах размножения. A diferencia de las de aletas y las azules que se dispersan en los océanos templados y tropicales, las ballenas jorobadas se congregan en zonas locales tradicionales de cría.
Когда горбатые киты развивают способность петь эту песню, они слушают других китов и меняют, то что они поют, в зависимости от услышанного, как певчие птицы или дельфины, о которых я рассказывал. Y las ballenas jorobadas cuando desarrollan la capacidad de cantar esta canción escuchan a las otras ballenas y modifican lo que cantan en base a lo que están escuchando, como las aves cantoras o los silbidos de delfín que describí.
Вы слышите сложную песню горбатого кита. Están escuchando la canción complicada que produce la ballena jorobada.
Биологи с восточного побережья Австралии записывали песни горбатых китов. Biólogos de la costa oriental de Australia estuvieron grabando las canciones de las ballenas jorobadas.
Но я задумался о разрыве с горбатыми китами и дельфинами. Pensaba que sería con las ballenas jorobadas y los delfines.
Эта оранжевая линия отмечает типичные песни горбатых китов с восточного побережья. La línea naranja de aquí marca las canciones típicas de las ballenas jorobadas de la costa oriental.
Вы слышите запись, сделанную Крисом Кларком на расстоянии 340 метров от горбатого кита. Ahora están escuchando una grabación hecha por Chris Clark a 300 metros de una ballena jorobada.
Это означает, что песня горбатого кита является формой культуры животных, как музыка для человека. Esto significa que la canción de la ballena jorobada es una forma de cultura animal como lo sería la música para los humanos.
В прошлом месяце Австралия возглавила выступления международной общественности против планов Японии убить 50 горбатых китов. El mes pasado, Australia encabezó las protestas internacionales contra el plan de Japón de matar 50 ballenas jorobadas.
Это зов голубого поласатика на расстоянии 50 миль, зов горбатого кита на таком расстоянии кажется слабым. He aquí una ballena azul a 80 km que estaba lejos de la ballena jorobada.
Сейчас вы услышите следующую запись этой же песни горбатого кита, записанную в 50 милях от этого места. La próxima grabación que van a escuchar se hizo con la misma canción de ballena jorobada a 80 km de distancia.
Вероятно, вы смотрели отснятый материал о горбатом ките, который мы привезли из графства Вексфорд пару месяцев назад. Quizá vieron las imágenes de la ballena jorobada que obtuvimos hace uno o dos meses en el condado de Wexford.
С Google Earth мы можем даже проплыть по всему земному шару и встретить на пути горбатых китов. Realmente podemos ir y nadar por el mundo con Google Earth y visitar a las ballenas jorobadas.
И разница в размере между этим крохотным морским драконом и этим громадным горбатым китом как будто взята из фантастического фильма. Y las diferencias de escala entre este dragoncito marino y esta enorme ballena jorobada era algo como salido de una película de ciencia ficción.
Японцы считают, что количество горбатых китов увеличилось в достаточной степени, и поэтому убийство 50 китов не создает угрозу исчезновения этого вида. Los japoneses piensan que la cantidad de ballenas jorobadas ha crecido lo suficiente para poder cazar 50 ejemplares sin que ello suponga un riesgo a la especie.
Теперь, после того, как вы прослушали зовы горбатого кита, я проиграю вам зовы синего полосатика, но их придётся ускорить, потому что их частота настолько низка, что иначе вы их просто бы не услышали. Ahora después de reproducir estas llamadas de jorobadas, voy a reproducir llamadas de ballenas azules, pero de modo acelerado porque son de tan baja frecuencia que de otro modo no podrían oírlas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !