Exemples d'utilisation de "горели" en russe avec la traduction "arder"

<>
Пока горели французские города, другие страны жестко оценивали сложившуюся ситуацию. Mientras arden las ciudades francesas, otros países han sido muy severos al juzgar a Francia.
Пастор сказал, что Том будет гореть в аду. El pastor dijo que Tom iba a arder en el infierno.
Итак, вот что происходит, когда нефть начинает гореть. Esto es lo que sucede mientras está ardiendo.
Здесь он представляет каркас авторикши, который он однажды увидел горящим во время мятежа. Aquí, él imagina la carcasa de un auto ricksha que una vez vio arder en un disturbio.
Европейский дом горит, и он призывает к рациональной и решительной реакции со стороны пожарной бригады. La casa europea está ardiendo y Downing Street hace un llamamiento en pro de una reacción racional y resuelta por parte del cuerpo de bomberos.
превосходный материал, который позволяет нам, профессиональным каскадёрам, гореть дольше, выглядеть ещё более впечатляюще и при этом - в полной безопасности. Materiales fantásticos que nos permiten, como dobles profesionales, arder por más tiempo, parecer más espectaculares, y de manera muy segura.
Рыдая, она рассказала мне, что ее подругу на улице схватила какая-то толпа, они вспороли ей живот и напихали туда горящих тряпок. Llorando, me contó que una amiga suya había sido atrapada por una turba, que le había abierto el vientre y se lo había llenado con jirones de tela ardiendo.
Когда в 1990-ых годах вспыхнули войны в Югославии, мы наблюдали за тем, как горят наши соседние районы, поскольку у нас не было никаких средств, чтобы отреагировать на кризис. Cuando estallaron las guerras de Yugoslavia en el decenio de 1990 nos limitamos a ver cómo ardía nuestro vecino porque no teníamos los medios para responder ante la crisis.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !