Exemples d'utilisation de "гражданскую" en russe
Вы ее рассматриваете как единую мировую гражданскую позицию?
¿Diría que se trata de una ciudadanía mundial?
Она управлялась индонезийской армией, ведущей жестокую гражданскую войну против сепаратистского "Движения за свободу Ачеха".
Igualmente, el norte de Sri Lanka es el principal campo de batalla del viejo conflicto entre las fuerzas gubernamentales y los Tigres de la Liberación de Tamil Eelam.
Индия в 1950-х годах имела государственную гражданскую службу и политический класс, которые были объектом зависти остального мира.
En el decenio de 1950, la India tenía una administración pública y una clase política que eran la envidia del mundo.
В начале этого года сторонники Франко собрались на его могиле, где они распевали песню "Мы выиграли Гражданскую войну".
Aún hay cierta nostalgia de la dictadura franquista en la extrema derecha.
Господа ученые, которые должны были проводить реформы, вступать в ряды китайской армии и идти на государственную гражданскую службу, в первые десятилетия двадцатого века отправлялись учиться в Японию.
En las primeras décadas del siglo XX, los eruditos chinos, quienes estaban destinados a reformar y dotar de personal al ejército y a la administración pública en China, estudiaban en Japón.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité