Exemples d'utilisation de "графика" en russe avec la traduction "gráfico"
Бытует мнение, что орнаментальная графика отвлекает от глубины содержания.
Hay una inferencia que supone que los gráficos ornamentales van en detrimento de la seriedad del contenido.
Рассмотрим трагедию в Африке, здесь в первых нескольких показателях графика.
Y podemos ver la tragedia de África en las primeras barras de este gráfico.
По мере продвижения к вершине графика вы видите, каждая точка - это исследование.
Si observan la parte superior del gráfico, verán que cada punto representa un ensayo.
И, как мы видим из графика, воздействие английской речи не улучшило их китайский.
Y podemos ver en el gráfico que la exposición al inglés no mejoró su mandarín.
Пока дети играют в компьютерные игры, графика будет становиться всё лучше и лучше.
A medida que los niños juegan a los videojuegos los gráficos se vuelven cada vez mejores.
Несмотря на то, что графика находится на том же уровне, что и в предыдущих частях серии, на некоторые трассы приятно смотреть.
Algunos de los entornos resultan incluso agradables a la vista, aunque el nivel técnico del gráfico es equivalente al de entregas anteriores de la serie.
Есть несколько стран - жёлтые треугольники вот здесь, наверху, где жизнь идёт лучше, чем в целом по планете, Они стремятся попасть в левую верхнуюю часть графика.
Hay algunos países, en los triángulos amarillos, a los que les va mejor que a la media, que se dirigen hacia la parte superior izquierda del gráfico.
Мы теперь дольше добираемся на работу, но как вы можете видеть из этого графика, чем дольше вы добираетесь до работы, тем менее счастливы вы, вероятно, будете.
Viajamos mayor distancia al trabajo pero, como ven en este gráfico, cuando más lejos viajamos, tendemos a ser menos felices.
Размер капли на этом графике демонстрирует размер населения.
El tamaño del área en este gráfico representa el tamaño de la población.
Это график всех испытаний, сделанных по определённому виду лечения.
Este es un gráfico de todos los ensayos realizados para un tratamiento en particular.
А теперь, мой любимый график, за последние 20 лет.
Aquí tenemos mi gráfico favorito ya que trata de los últimos 20 años.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité