Exemples d'utilisation de "графики" en russe avec la traduction "gráfico"
Очень легко рисовать такие графики, но суть в том, что нам нужно повернуть эти кривые.
Es muy fácil dibujar gráficos y cosas similares, pero la idea es que tenemos que revertir esas curvas.
В этой программе используются графики, но для других людей важны товары, а не просто цифры.
Esta es una simulación basada en gráficos, pero otros se motivan por lo que pueden comprar con dinero, no sólo por números.
Пару лет назад Крис говорил, что необходимо показать видео хронологии, и вот наглядная демонстрация улучшении графики в видео играх.
Cris me dijo que aquí vieron un video de la evolución hace unos años de cómo los gráficos de los video juegos fueron mejorando.
Уравнения были выведены, графики были построены, и конечным результатом стало то, что пузыри лопаются быстрее и быстрее с каждым прошедшим годом.
Se derivaron ecuaciones, se hicieron gráficos, y el resultado neto es que hallamos que la burbuja estalla cada vez más rápidamente con cada año que pasa.
Я видел картинки, графики в сегодняшней USA Today показывающие стремительный рост выхода ситуации из-под контроля, а это является одним из факторов.
He visto imágenes, gráficos, en el USA Today de hoy mostrando cómo escalan fuera de control, y este es un factor.
Я лишь недавно осознал, что помимо графики, звука, контролей и эмоций, игра обладает силой побеждать реальность, и именно эта сила, делает меня зависимым.
Lo que me dí cuenta hace poco es que mas allá de los gráficos, sonidos, jugabilidad y emoción es el poder de analizar la realidad que es tan fascinante y adictiva a mi entender.
История 1950-го повторяется для каждого года, о котором у нас есть данные, с небольшим изменением, потому что теперь у нас есть вот эти графики.
Y la historia de 1950 es la historia de cada año que tenemos registrado con un pequeño giro, porque ahora contamos con estos lindos gráficos.
Учитывая это, можно только удивляться, почему основные графики, такие как V-образные показатели роста и занятости в 2008-2009 годах, не были использованы - и использованы повторно - чтобы собрать доказательную базу.
Por eso, no se explica cómo es que estos gráficos básicos, como los que muestran la curva con forma de "V" de los índices de crecimiento entre 2008 y 2009, no se han usado una y otra vez para demostrar lo que ocurrió.
Размер капли на этом графике демонстрирует размер населения.
El tamaño del área en este gráfico representa el tamaño de la población.
Это график всех испытаний, сделанных по определённому виду лечения.
Este es un gráfico de todos los ensayos realizados para un tratamiento en particular.
А теперь, мой любимый график, за последние 20 лет.
Aquí tenemos mi gráfico favorito ya que trata de los últimos 20 años.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité