Exemples d'utilisation de "грудью" en russe avec la traduction "pecho"
Он ведёт не грудью, это требует наклона вперёд,
ÉlnNo lidera con el pecho, lo cual requiere que se incline hacia delante.
Антонио распростерт на скале, его руки раскинуты по обе стороны от туловища, еврей Шейлок склонился над его грудью с ножом в руке.
Antonio está tendido sobre una roca con los brazos perpendiculares, mientras el judío Shylock se inclina sobre su pecho con la daga desenfundada.
Чувствуете боль в груди или расстройство желудка.
Bien, ustedes sienten algún dolor de pecho o indigestión.
Сын журналиста был убит тремя выстрелами в грудь.
El hijo del periodista fue asesinado con tres tiros en el pecho.
А справа мы узнаем, что появился новый способ поддержки груди.
Y a la derecha aprendemos que hay una nueva forma de sujetar tus pechos.
Он стал стучать по груди своих пациентов, по их животам.
Golpeaba levemente con sus dedos el pecho o el abdomen de sus pacientes.
Голова опущена к груди, руки сложены, находите свой запасной парашют.
cabeza pegada al pecho, tus brazos extendidos, colocas por encima tu paracaídas de reserva.
Так же очень тяжело контролировать генерала с медалями на его груди.
También es muy difícil enfrentar a un general con condecoraciones en su pecho.
Потом доктор прикрепил мне на грудь датчик, измеряющий температуру тела и пульс.
Luego el doctor me coloco un monitor en el pecho que mide la temperatura del núcleo de mi cuerpo y mi pulso cardíaco.
Доктора вживляют в грудь катетер, прикреплённый к насосу, который весит около 2 кг.
Los médicos insertan un catéter en el pecho que está conectado a una bomba que pesa cerca de unos dos kilos.
Я пришла домой, и, потому что боль в груди была так сильна, я решила:
Y me fui a casa, y, porque el dolor en el pecho me dolía tanto, Pensé:
У солдата справа имя его дочери нанесено татуировкой на груди, как напоминание о доме.
El soldado a la derecha tiene el nombre de su hija tatuado en su pecho como un recordatorio de su hogar.
Среди всех статей о раке прочитанных мною, большинство фокусировалось на теме генетики рака груди.
Y mientras leía todos estos artículos sobre el cáncer, parecía que los artículos - muchos de ellos - se enfocaban en la genética del cáncer de pecho.
Мы очень храбры и не хотим признавать, что в груди у нас адская боль.
Somos muy valientes, y no queremos admitir que estoy sintiendo un dolor del infierno en el pecho.
Мы забирались все дальше и дальше, пока Дерек не оказался в воде по грудь.
Nos hundíamos cada vez más hasta que llegó al pecho de Dereck.
У нас есть когнитивные предубеждения, что идеальная история болезни у пациентов с болью в груди.
Tenemos nuestros sesgos cognitivos que me permiten hacer un historial perfecto de un paciente con dolor en el pecho.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité