Sentence examples of "грусть" in Russian
И эта грусть воплотилась в одну мысль - я хотел только одного.
Y esa tristeza se enmarcó en un único pensamiento, que es, sólo deseo una cosa.
Если зиму вызывает грусть Деметры, тогда зима должна наступать на всей Земле одновременно.
Si el invierno es causado por la tristeza de Deméter entonces debe ocurrir en toda la Tierra, simultáneamente.
И девочка вспоминает, в это бесконечное мгновение, уже так много раз прожитое, как грусть, которую она однажды почувствовала, едва ли понимая, что она её чувствует, почти заполнила её.
Y la joven recuerda, en ese instante infinito, ya muchas veces dividido, la tristeza que una vez sintió, apenas sabiendo que la sentía, simplemente al habitarse a sí misma.
В общем, я начала думать, что жизни бедняков по всему миру выточены страданием и грустью, опустошением и безнадежностью.
Y en general, tenía esta suerte de idea de que los pobres del mundo vivían vidas forjadas por el sufrimiento y la tristeza, por la devastación y la desesperanza.
Я знаю это, потому что сама много раз проводила похораны, или находилась рядом с умирающими людьми, или теми, кто переживает потерю близкого человека, и я переполнена грустью, трудностью и сложностью того, что переживает семья, сам человек.
Sé que muchas veces, cuando oficio un funeral, o cuando me siento con los familiares de un difunto o con moribundos, me abruma la tristeza, la dificultad, por el desafío que afronta la familia, por la persona.
Таким образом, сильная грусть стала "депрессивным расстройством".
Así, el sentirse muy triste se ha convertido en un "desorden depresivo".
На большинство из вас это точно наведет грусть, если я не выключу.
Este sonido acabará haciéndoles sentir triste a la mayoría de ustedes si continuo reproduciéndolo.
Если я буду постоянно груб с вами, или буду дезинформировать вас, или наводить на вас грусть, или отравлять вас смертельными микробами, вы порвёте со мной связи и сеть [начнёт] распадаться.
Si siempre soy violento contigo o te doy información errónea o te pongo triste o te infecto con gérmenes mortales tú cortarías los lazos conmigo y la red se desintegraría.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert