Exemples d'utilisation de "давление" en russe

<>
Давление рынка усугубляет эту проблему. Las presiones del mercado agravan este problema.
Давление табачного рынка слишком велико. La presión de la industria del tabaco, es demasiado fuerte.
Кровяное давление может немного снизиться Tu presión sanguínea puede caer un poco.
Все же международное давление ослабло. Sin embargo, la presión internacional ha enmudecido.
Мое давление - 127 на 74. La presión arterial de 13/8.
В середине сентября давление продолжало возрастать. A mediados de septiembre la presión siguió creciendo.
потому что это понижает кровяное давление. porque eso te baja la presión sanguínea.
Однако оказать такое давление будет нелегко. No será fácil aplicar presión.
давление было угрожающим - 230 на 170. Su presión arterial era un alarmante 230 sobre 170.
Он должен ежедневно измерять кровяное давление. Él debe medirse la presión sanguínea diariamente.
Мировая экономика производит такое же давление: La economía global también está generando presiones:
Финансовое давление на Италию сейчас усиливается. Italia enfrenta una presión financiera rampante.
Foodwatch пытается сохранять давление на менеджера. Foodwatch se esfuerza en mantener alta la presión sobre el gerente.
После, вы кладёте мембрану и применяете давление - Le colocas una membrana y le aplicas presión.
Вместо этого, вы говорите ему увеличить давление. Ustedes le dicen que, en cambio, aumente la presión del agua.
Во-первых, имело место сильное внешнее давление: En primer lugar, había una fuerte presión externa:
Надвигающееся глобальное замедление роста активизировало протекционистское давление. La inminente desaceleración mundial ha intensificado las presiones proteccionistas.
и используя противостоящее давление, толкать себя вверх. Y utilizar presión opuesta y forzarte hacia arriba.
Однако маловероятно, что к этому приведет внешнее давление. Sin embargo, es poco probable que la presión externa la genere.
Вот это и есть кумулятивное давление на лидеров. Y es una nueva presión acumulativa en los líderes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !