Exemples d'utilisation de "дам" en russe avec la traduction "dar"
Traductions:
tous2938
dar2613
dejar170
proporcionar34
conceder23
señora20
echar14
plantar8
administrar7
conferir7
proporcionarse6
concederse5
colocar4
brotar3
impartir3
empeñar3
impartirse2
deparar2
dama1
propinar1
conferirse1
autres traductions11
Чтобы вас не смущать, я дам вам правильный ответ.
Para que no paséis ninguna vergüenza, os daré la respuesta correcta.
Дам вам последний пример изменчивости, это - о, прошу прощения.
Les daré un último ejemplo de variabilidad y este es - oh, lo siento.
Если я дам правильные ответ, не нужно скрывать это, ладно?
Si, por el contrario, acierto, sea lo que sea, no se lo callen, ¿de acuerdo?
Я дам вам хороший пример того, как это влияет на убеждение.
Os daré un buen ejemplo de cómo afecta a la persuasión.
Если я решу рассказать дочке об электронике, я не дам ей паяльник
Si voy a enseñarle electrónica a mi hija, no le voy a dar un soldador.
И я дам полномочия всем до самого низа, нежели только тем, кто наверху.
Y voy a delegar hacia el nivel más bajo, en vez de hacia el más alto.
Если и в самом деле ты сможешь порвать, я дам тебе 100 долларов".
Cuando la rompas, te daré cien dólares."
Если я дам вам такую задачу, все вы скажете, что это очень просто.
Ahora, si les doy este problema a resolver, todos ustedes dirían que es muy fácil.
Мы, я и еще несколько дам, посетили ее, и я задала всевозможные вопросы директору.
Y la visité con varias damas, e hice toda clase de preguntas al director.
Я дам кое-какие детали по этому поводу, потому что ООН делает это так.
Ahora voy a entrar en detalles porque la ONU lo hace de esta manera.
Дам вам три простых совета защиты ваших ушей, и, пожалуйста, передайте их вашим детям.
Les voy a dar tres consejos para proteger los oídos y, por favor, transmítanselo a sus hijos:
Это стоит того, чтобы посмотреть одному дома, сейчас я дам вам представление о том, что следует ожидать.
Y deberían ver esto en sus casas ingresándole sus propias direcciones pero les voy a dar una pequeña muestra de lo que podrían esperar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité